“Oh, I fear it would be an idle attempt. You would lose as before.”

“That is not so certain, Monsieur. The chances at least are equal. I need not play with men of skill, like those upon the boat. Here in New Orleans there are gaming-houses, plenty of them, where games of chance are carried on. These are of various kinds—as faro, craps, loto, and roulette. I can choose some one of these, where bets are made on the tossing of a die or the turning of a card. It is just as likely I may win as lose. What say you, Monsieur? Give me your counsel.”

“You speak truly,” replied he. “There is a chance in the game. It offers a hope of your winning. If you lose, you will be no worse off as regards your intentions for to-morrow. If you win—”

“True, true—if I win—”

“You must not lose time, then. It is growing late. These gaming-houses should be open at this hour: no doubt, they are now in the very tide of their business. Let us find one.”

“You will go with me? Thanks, Monsieur D’Hauteville! Thanks—allons!”

We hastily traversed the walk that led to the entrance of the cemetery; and, issuing from the gate, took our way back into the town.

We headed for our point of departure—the Rue Saint Louis; for I knew that in that neighbourhood lay the principal gambling hells.

It was not difficult to find them. At that period there was no concealment required in such matters. The gambling passion among the Creoles, inherited from the original possessors of the city, was too rife among all classes to be put down by a police. The municipal authorities in the American quarter had taken some steps toward the suppression of this vice; but their laws had no force on the French side of Canal Street; and Creole police had far different ideas, as well as different instructions. In the French faubourgs gaming was not considered so hideous a crime, and the houses appropriated to it were open and avowed.

As you passed along Rue Conti, or Saint Louis, or the Rue Bourbon, you could not fail to notice several large gilded lamps, upon which you might read “faro” and “craps”, “loto” or “roulette,”—odd words to the eyes of the uninitiated, but well enough understood by those whose business it was to traverse the streets of the “First Municipality.”