“Navajoes! you know whom we are. We have passed through your country, and visited your head town. Our object was to search for our dear relatives, who we knew were captives in your land. Some we have recovered, but there are many others we could not find. That these might be restored to us in time, we have taken hostages, as you see. We might have brought away many more, but these we considered enough. We have not burned your town; we have not harmed your wives, your daughters, nor your children. With the exception of these, our prisoners, you will find all as you left them.”
A murmur ran through the ranks of the Indians. It was a murmur of satisfaction. They had been under the full belief that their town was destroyed and their women massacred; and the words of Seguin, therefore produced a singular effect. We could hear joyful exclamations and phrases interchanged among the warriors. Silence was again restored, and Seguin continued—
“We see that you have been in our country. You have made captives as well as we. You are red men. Red men can feel for their kindred as well as white men. We know this; and for that reason have I raised the banner of peace, that each may restore to the other his own. It will please the Great Spirit, and will give satisfaction to both of us; for that which you hold is of most value to us, and that which we have is dear only to you. Navajoes! I have spoken. I await your answer.”
When Seguin had ended, the warriors gathered around the head chief, and we could see that an earnest debate was going on amongst them. It was plain there were dissenting voices; but the debate was soon over, and the head chief, stepping forward, gave some instructions to the man who held the flag. The latter in a loud voice replied to Seguin’s speech as follows—
“White chief! you have spoken well, and your words have been weighed by our warriors. You ask nothing more than what is just and fair. It would please the Great Spirit and satisfy us to exchange our captives; but how can we tell that your words are true? You say that you have not burned our town nor harmed our women and children. How can we know that this is true? Our town is far off; so are our women, if they be still alive. We cannot ask them. We have only your word. It is not enough.”
Seguin had already anticipated this difficulty, and had ordered one of our captives, an intelligent lad, to be brought forward.
The boy at this moment appeared by his side.
“Question him!” shouted he, pointing to the captive lad.
“And why may we not question our brother, the chief Dacoma? The lad is young. He may not understand us. The chief could assure us better.”
“Dacoma was not with us at the town. He knows not what was done there.”