Quackenboss condescended to call him up; and after a crooked palaver, he was despatched to bring the corporal of the guard.
The arrival of the latter ended our troubles, and we were permitted to reach the piazza without further hindrance; but as we passed the stern sentry, I could hear Rube mutter to him—
“Ee durned mulehead! ef I hed ye out upon the parairas, wudn’t I! Wagh!”
Chapter Forty Eight.
An Adios.
To-morrow, and to-morrow, and to-morrow—a demi-lune of love, whose every hour was consecrated to its god. At earliest dawn, by the rosy rays of Aurora; at golden noon, shadowed under sweet acacias; in the gleam of the purple twilight; ’neath the silvery light of the moon.
That both laid our hearts upon his altar, and willing knelt before the shrine, witness ye bright birds and perfumed flowers!—ye green myrtles and mimosas!—witness ye blue skies of Anahuac! Ye alone were our witnesses.
For you who have loved, I need not portray the pleasure of this noble passion; for you who have not loved, I cannot. Love is a delight that may be known only to those who have experienced it.