The trial and its objects appeared to be at once forgotten; neither plaintiff, defendant, nor cause, seemed any longer to occupy the thoughts of any one. The horse had been delivered to a friend of Wakono—the maiden to Hissoo-royo—and the thing was settled and over.

Perhaps, here and there, some young brave, with a pain in his heart, may have bent wistful glances upon the lovely captive. No doubt there were many who looked with envious thoughts upon Hissoo-royo and his fortunes. If so, their emotions were concealed, their glances furtive.

After the council was over, no one interfered—no one seemingly took any interest either in the renegade or his pale-faced squaw; they were left to themselves.

And to me. From that moment, my eyes and thoughts rested only on them; I saw no one else; I thought of nothing else; I watched but the “wolf” and his victim.

The old chief had retired into the tent. Isolina was left alone.

Only a moment alone. Had it been otherwise, I should have sprung forward. My fingers had moved mechanically towards my knife; but there was not time. In the next instant, Hissoo-royo stood beside her.

He addressed her in Spanish; he did not desire the others to understand what was said. Speaking in this language, there would be less fear of them doing so.

There was one who listened to every word. I listened—not a syllable escaped me.

“Now!” began he, in an exulting tone—“Now, Dona Isolina de Vargas! you have heard? I know you understand the tongue in which the council has spoken—your native tongue. Ha, ha, ha!”

The brute was jeering her!