The latter was not asleep—only dozing, as a Spanish portero knows how. Andres put the stratagem in practice, he offered a cigar; and in a few minutes’ time his unsuspicious fellow-servant stepped with him through the gate, and both stood smoking outside.

Catalina judged their situation by the hum of their voices. She entered the dark stable; and gliding to the head of one of the horses, caught the bridle, and led the animal forth. A few moments sufficed to conduct it to the garden, where she knotted the rein to a tree.

She then returned for the second, and the third, and the fourth and last—all of which she secured as she had done the first.

Once more she went back to the patio. This time only to shut the stable-door, and lock that of her own chamber; and, having secured both, she cast a look towards the zaguan, and then glided back into the garden. Here she mounted her own horse, took the bridle of another in her hand, and sat waiting.

She had not long to wait. Andres had well calculated his time, for in a few minutes he appeared in the entrance; and, having closed the gate behind him, joined his mistress.

The ruse had succeeded admirably. The portero suspected nothing. Andres had bidden him “buenas noches,” at the same time expressing his intention of going to bed.

Don Ambrosio might now return when he pleased. He would retire to his sleeping-room as was his wont. He would not know before morning the loss he had sustained.

The mufflings were now removed from the feet of the horses, and, plunging as silently as possible into the water, the four were guided across the stream. Having ascended the opposite bank, they were first headed towards the cliffs, but before they had proceeded far in that direction they turned into a path of the chapparal leading downward. This path would conduct them to the rancho of Josefa.