I stood in the Place de Concorde, and saw a whole nation—its rich and its poor—gazing on one of these pitiful spectacles, got up for the purpose of duping them into contentment. It was the price paid them for parting with their liberty, as a child parts with a valuable gem for a few sugar-plums. They were gazing with a delight that seemed enthusiasm! I looked upon scrubby, stunted forms, a foot shorter than were their ancestors. I looked upon eyes that gleamed with demoralised thought.
These were the representatives of a once great people, and who still deem themselves the first of mankind. I felt sure that this was an illusion. The pyro-spectacle and its reception convinced me that I saw before me a people who had passed the culminating point of their greatness, and were now gliding rapidly down the declining slope that leads to annihilation and nothingness.
After the fireworks came the “fandango.” There we meet the same faces, without much alteration in the costumes. The señoras and señoritas alone have doffed their morning dresses, and here and there a pretty poblana has changed her coarse woollen “nagua” for a gay flounced muslin.
The ball was held in the large saloon of the “Casa de Cabildo,” which occupied one side of the “Plaza.” On this festival day there was no exclusiveness. In the frontier towns of Mexico not much at any time, for, notwithstanding the distinctions of class, and the domineering tyranny of the government authorities, in matters of mere amusement there is a sort of democratic equality, a mingling of high and low, that in other countries is rare. English, and even American travellers, have observed this with astonishment.
All were admitted to the “Salon de baile” who chose to pay for it; and alongside the rico in fine broad-cloth you might see the ranchero in his leathern jacket and velveteen calzoneros; while the daughter of the rich comerciante danced in the same set with the “aldeana,” whose time was taken up in kneading tortillas or weaving rebosos!
The Comandante with Roblado and the lieutenant figured at the fandango in full uniform. The alcalde was there with his gold-headed cane and tassel; the cura in his shovel hat; the padrés in their swinging robes; and all the “familias principales” of the place.
There was the rich comerciante, Don José Rincon, with his fat wife and four fat sleepy-looking daughters—there, too, the wife and family of the alcalde—there the Echevarrias, with their brother the “beau” in full Paris costume, with dress coat and crush hat—the only one to be seen in the saloon. There, too, the rich hacendado, Señor Gomez del Monté, with his lean wife and several rather lean daughters—differing in that respect from the hundreds of kine that roam over the pastures of his “ganada.” And there, too, observed of all, was the lovely Catalina de Graces, the daughter of the wealthy miner Don Ambrosio, who himself is by her side, keeping a watchful eye upon her.
Besides these grand people there were employés of the mines of less note, clerks of the comerciantes, young farmers of the valley, gambucinos, vaqueros, ciboleros, and even “leperos” of the town, shrouded in their cheap serapés. A motley throng was the fandango.
The music consisted of a bandolon, a harp, and fiddle, and the dances were the waltz, the bolero, and the coona. It is but just to say that finer dancing could not have been witnessed in the saloons of Paris. Even the peon, in his leathern spencer and calzoneros, moved as gracefully as a professor of the art; and the poblanas, in their short skirts and gay coloured slippers, swept over the floor like so many coryphées of the ballet.
Roblado, as usual, was pressing his attentions on Catalina, and danced almost every set with her; but her eye wandered from his gold epaulettes and seemed to search the room for some other object. She was evidently indifferent to the remarks of her partner, and tired of his company.