“I have nothing to say, to my peers alone I allow the right of judgment. Let my fate and yours be accomplished.”

“God sees and hears me,” said Fabian. Then taking Cuchillo aside: “A solemn sentence has been passed upon this man,” said he to him. “We, as the instruments of human justice in this desert, command you to be his executioner. The treasures contained in this valley will remunerate you for undertaking this terrible duty. May you never commit a more iniquitous act!”

“One cannot live through forty years without having a few little peccadilloes on one’s conscience, Don Tiburcio. However, I shall not the less object to being an executioner; and I am proud to know that my talents are estimated at their real value. You promise, then, that all the gold of this valley shall be mine?”

“All—without excepting the smallest particle.”

“Carramba! notwithstanding my well-known scruples, it is a good price, therefore I shall not hesitate; and if at the same time there is any other little favour you require of me, do not distress yourself—it shall be done cheaply.”

That which has been previously said explains Cuchillo’s unexpected appearance.

The outlaw, concealed upon the borders of the neighbouring lake, had escaped through the prologue which preceded the fearful drama in which he was about to perform a part. Taking all things into consideration, he saw that matters were turning out better than he had expected.

However he could not disguise from himself the fact that there was a certain amount of danger in his becoming the executioner of a man who was aware of all his crimes, and who could, by a single word, surrender him him to the implacable justice enforced in these solitudes.

He was aware that to gain the promised recompense, and to prevent Don Antonio from speaking, it would be necessary first to deceive him, and he found means to whisper in the ear of the prisoner—

“Fear nothing—I am on your side.”