“An enormous sum! it was but a very fair price, and at any rate I should have lost it,” cried Cuchillo, recovering all his habitual impudence of manner, on seeing the change that had taken place in the conduct and tone of the ex-carabinier.

“Agreed,” continued the latter; “but in truth, he may have repented of the bargain; and I must avow that if he commanded me to blow your brains out, in order to get rid of you, I should be compelled to obey him. Allow me, then, to call him here so as to restore his confidence; or, better still, come and show me the portion, which your munificence destines for me. Afterwards we each go our own way; and notwithstanding all you have said about it, the share assigned to you will surpass all your expectations.”

“Let us set off then,” resumed Cuchillo, happy to see a negotiation—the probable result of which began to cause him serious uneasiness—terminate so satisfactorily for him and, casting a glance of passionate tenderness upon a heap of gold which he had piled up upon his wrapper, he set off towards the summit of the pyramid. He had scarcely reached it, when, upon Pepé’s invitation, Fabian and Bois-Rose began to ascend the steep on the other side.

“No one can escape his fate,” said Pepé to Fabian, “and I had already proved to you that the rascal would testify no astonishment. Be that as it may remember that you have sworn to avenge the death of your adopted father, and that in these deserts you ought to shame the justice of cities, where such crimes go unpunished. To show mercy towards such a knave is an outrage to society! Bois-Rose! I shall need the assistance of your arm.”

The Canadian hunter, by a glance, interrogated him, for whom his blind devotion knew no bounds.

“Marcos Arellanos craved pardon and did not obtain it,” said Fabian, no longer undecided, “and as this man did to others, so let it be done to him.”

And these three inexorable men seated themselves solemnly upon the summit of the pyramid, where Cuchillo already awaited them. At sight of the severe aspect of those whom he had inwardly so many reasons to dread, Cuchillo felt all his apprehensions renewed. He endeavoured, however, to recover his assurance.

“Do you see,” said he, pointing out behind the sheet of water, whose majestic torrent foamed beside them, “the spot where the block of gold sheds forth its dazzling rays?”

But the eyes of his judges did not turn in the direction he indicated. Fabian rose slowly; his look caused the blood to curdle in the veins of the outlaw.

“Cuchillo!” said he, “you saved me from dying of thirst, and you have not done this for one who is ungrateful. I have forgiven you the stab with which you wounded me at the Hacienda del Venado. I have pardoned another attempt you made near El Salto de Agua; also the shot which you only could have fired upon us from the summit of this pyramid. I might, in short, have forgiven every attempt you have made to take away a life you once saved; and with having pardoned you, I have even recompensed you, as a king does not recompense the executioner of his justice.”