When the Queen re-entered and took her seat, all present rising to receive her, Hyat Khan, the Kotwal, produced a list of those persons who had been tracked and apprehended by Runga Naik Beydur, who, he said, was without, and could give a clear account of them. He was, certainly, only a Beydur, but might be allowed to stand before the daïs.

"God forbid! God forbid!" cried the chief priest, putting his hands to his ears, who was evidently brimming over with suppressed fury. "I have been sitting in this durbar for two reigns of illustrious and pious Kings, and I never heard of a Beydur being admitted to the presence. Pah! thooh! an uncircumcised dog—not even a Hindoo—who lives on pig, and whose breath would taint the air of a whole city. God forbid! God forbid!"

"And yet he is a good and faithful soldier of the State, and an honest, God-fearing man," said Abbas Khan, stoutly. "I, for one, do not feel as if I should be polluted by his presence. What say ye, noble friends?" and he looked around. "As for our Queen-Mother, ye have already heard her sentiments; and do we dare to dispute them? One thing is certain, we shall know nothing of these prisoners unless he explains why they were apprehended."

"True!" said the chief Kazee; "and to hear evidence is necessary to attain justice. I care not for pig——"

If there had been any chance of a skirmish between the two learned authorities, as some hoped who had witnessed such scenes, they were disappointed; for the Kotwal, at a sign from the Queen, ordered Runga to be admitted, and as he entered was shown where to make his obeisance. And he finally stood after his own fashion on one leg, pressing the sole of the other foot against the calf, and with his hands joined in supplication.

"You can speak to him, Abbas Khan," said the head Kazee. "Ask him to tell the Queen who these men are?"

"I represent," humbly returned the Khan, "that I am his commander, and am interested, beside, in what may transpire. Can the interpretation of the Padré Sahib be accepted? else some Brahmin might be sent for."

"The Padré's evidence I could not take," returned the Kazee, "it is not admissible by law; but his interpretation we can accept, my Queen and my lords, if he swear on the Unjeel. Hast thou the book, O Padré?"

"It is here, my lord," returned d'Almeida, taking a small copy from his pocket, and removing the clean white handkerchief in which it was wrapped.

"Place the holy book on thy head, or as thou wilt, and declare that thou wilt interpret truly," was the Kazee's reply.