"He let his quite solemn speech balance in the air for a long pause, then got up and, very lazily, stretched his arms over his head. And a delightful, intimate smile passed over his lean face—the man had a large share of the divine essence of childishness.

"'You know your 'Trilby'? he asked lightly; and murmured into the air:—

'Hélas! Je sais un chant d'amour,

Triste et gai, tour à tour!'

"As he went to the door I sat on in my chair; circumstances somehow waived aside common politeness. I just stared after him—to meet his eyes, for from the door he turned round just to say:—

"'I did not mean to jeer at your honesty in keeping your promise to madame—please never think that. On the contrary, I sincerely admire you—and congratulate you! For you have avoided a marvellous misery.... Good-night, Sir Lancelot. Adieu!'"

The Italian's exit seemed to bring Noël Anson's tale to an end, and yet so abruptly that I could not but wait for a final ending. He waited, but threw the end of his cigarette into the dying fire, and continued silent.

"And so you never saw her again, and lived unhappily ever after?" I suggested at last. But I wasn't prepared for his quick, pitying stare. He heaved himself up from his chair.

"You damn fool!" he said. "Didn't I tell you all through dinner that I was divorced six months ago!"

"But your promise—you told him—"