Bryant, Iliad, Book V.
But Æneas made the great archer try his skill once more. Taking Pandarus with him in his own chariot, he drove rapidly to where Diomede was dealing death amongst the Trojans with his terrible sword. Sthenʹe-lus, the companion and charioteer of Diomede, saw them coming, and he advised his friend to retreat, and not risk his life in a contest with two such heroes as Æneas and Pandarus, one the son of a goddess, and the other excelling all men in the use of the bow. But Diomede sternly refused to retire from the conflict. Nor would he even consent to mount his chariot as Sthenelus urged him to do.
"As I am," said he, "I shall advance against them, for Minerva has made me fearless. And if it be my fortune to slay both, do you, Sthenelus, seize the horses of Æneas and drive them into the ranks of the Greeks. Valuable prizes they will be, for they are of that heavenly breed which Jupiter gave to King Tros as the price of his son Ganymede."
But now the chariot of Æneas was close at hand. This time Pandarus used his spear, which he launched with great force. It struck the shield of Diomede and, piercing it through, fixed itself in his breastplate. With a shout of joy Pandarus exclaimed, "Now, I think, I have given you your death wound."
"Not so," replied the son of Tydeus, "thou hast missed thy aim, but one of you, at least, shall die." As he spoke he hurled his lance. Directed by Minerva, the weapon flew right into the face of the unfortunate Pandarus, striking him lifeless to the earth.
Headlong he falls, his helmet knocks the ground;
Earth groans beneath him, and his arms resound.
Pope, Iliad, Book V.
Instantly Æneas leaped down from his chariot, with his shield and spear, to defend the body of his heroic comrade against being despoiled by the Greeks. This was one of the customs of war in those times. When a hero was slain in battle the enemy carried off his arms and armor as trophies of victory. But Æneas did his best to protect the corpse of his fallen friend from being thus dishonored.
Watchful he wheels, protects it every way,
As the grim lion stalks around his prey.
O'er the fall'n trunk his ample shield displayed,
He hides the hero with his mighty shade,
And threats aloud! the Greeks with longing eyes
Behold at distance, but forbear the prize.
Pope, Iliad, Book V.