“To-night in Harfleur will we be your guest,

To-morrow for the march are we addrest.”

In fact, as Drayton tells us, he remained eight days in Harfleur, awaiting the Dauphin’s reply to his challenge, which Holinshed does not mention. Shakespeare, Drayton, and Holinshed alike pass over the exceedingly picturesque circumstance of the expulsion of the women and children under escort of the English troops. Drayton only says: “Out of the Ports all Vagrants he doth driue.”

[Page 42, ll. 7, 8.]He frankly off’reth in a single fight, With the young Daulphine to decide his right.”—Sir Harris Nicolas remarks: “Of the personal valour which that letter displays on the part of Henry but little can be said, for the challenger was about twenty-seven years of age, and in the full vigour of manhood, whilst his adversary, of whose prowess or bodily strength there is not the slightest evidence, and who died in the December following, had not attained his twentieth year.”

[Page 43, ll. 15, 16.]A Ford was found to set his Army ore Which neuer had discouered beene before.”—This cannot be, for the anonymous priest to whose narrative as an eyewitness of the campaign we are so deeply indebted, says, “The approach was by two long but narrow causeways, which the French had before warily broken through the middle” (Nicolas, p. 233).

[Page 44, l. 1.]Therfore they both in solemne Counsaile satt.”—This council was held on October 20th, five days before Agincourt. “The opinions of the different members,” says Sir Harris Nicolas, “are very minutely given by Des Ursins.”

[Page 44, l. 2.]Britaine.”—Brittany. The Duke of Brittany, in fact, did not arrive in time to take part in the battle.

[Page 44, l. 17.]A Route of tatter’d Rascalls starued so.”—Holinshed’s description of the condition of the English army is most graphic: “The English men were brought into great misery in this journey, their victuall was in maner spent, and nowe coulde they get none: for their enemies had destroied all the corne before they came: reste could they none take, for their enemies were ever at hande to give them alarmes: dayly it rained, and nightly it freesed: of fewell there was great scarsitie, but of fluxes greate plenty: money they hadde enoughe, but of wares to bestowe it uppon for their reliefe or comforte, hadde they little or none. And yet in this great necessitye the poore people of the countrey were not spoiled, nor any thyng taken of them wythout payment, neyther was any outrage or offence done by the Englishemenne of warre, except one, whiche was, that a folish souldiour stale a pixe out of a churche.” Shakespeare’s use of this incident is well known.

[Page 46, l. 28.]Spirits.”—Must here be pronounced as a monosyllable, as at p. 67, l. 18.

[Page 48, l. 6.]Till their foule noyse doth all the ayre infest.”—Drayton probably stands alone among English poets in disliking the music of the rookery.