A novel thought flashed through the Assistant State’s Attorney’s mind. He informed Rau of everything that had transpired, and told him that he did not desire to shackle him in any way. But for the purpose of quieting the passengers he would rattle the iron bracelets around in good shape if Rau would give up his coat, vest, pantaloons, shirt, drawers, stockings and shoes and hat during the night. This was done, and the passengers, hearing the rattling of the chains at intervals during the night, rested in the sweet confidence that a violent outburst on the part of a wild Anarchist had been averted.
The prisoner was safely landed in Chicago, and not a handcuff or shackle had been placed about him. He was taken to the Chicago Avenue Station, and there put through an examination by State’s Attorney Grinnell.
In the statement he made to Mr. Grinnell and myself Rau gave his age as thirty, his occupation as that of a printer, and his residence as No. 418 Larrabee Street.
“We had,” he said, “an excursion to Sheffield, Indiana, and there were present August Spies, Schwab, Neebe, Engel and Schnaubelt. Those are the only ones I can now remember. Engel and Schnaubelt were the ones to set dynamite bombs for experiments.”
“Why do you good people use dynamite bombs, and what do you intend to do with them?” asked Mr. Grinnell.
Rau hesitated, but finally replied: “The time we shot off the dynamite bombs at Sheffield, at the time of the explosion there were only a few of us present. They were the parties whose names I have given and a man who came with Engel. We exploded only two bombs, and they were made of iron and were round.”
“What is the meaning and for what purpose does that letter ‘Y’ appear in the Arbeiter-Zeitung?” asked Mr. Furthmann.
“The last time I saw it was on Sunday, May 2, 1886. The Sunday issue of the Arbeiter-Zeitung is called the Fackel. Lorenz Hermann was requested to have the letter ‘Y’ inserted in the paper, and it was printed in the issue mentioned. He brought the notice to the office. We did not charge anything for notices brought in by the members of the armed section. And that letter ‘Y’ was intended to signify that there would be a meeting at No. 54 West Lake Street, May 3, for the armed men. I was at Zepf’s Hall at a meeting held Monday, May 3. I had with me a lot of ‘Revenge’ circulars, calling people to arms. I gave the circulars to the boys who were present at the meeting. It was after nine o’clock. One meeting had been called by the carpenters for that night. August Belz is the man who told me the meaning of the word. He asked me at Greif’s Hall if I knew the meaning of the word ‘Ruhe,’ and if I knew what effect its publication would have. He then told me that they had agreed that the word ‘Ruhe’ should apply to a meeting at the Haymarket. If it appeared in the Arbeiter-Zeitung, he said, then there would be trouble. The trouble would be fighting the police, storming buildings and throwing dynamite bombs. When I saw that word in the Arbeiter-Zeitung, I was working in the office of that paper. I remarked to August Spies that that would make trouble in the city, and his answer was that Fischer did it, meaning that Fischer was responsible for it. Spies, after I had told him what trouble it would make, got excited and called Schnaubelt. Spies asked him, ‘How is this?’ referring to the word ‘Ruhe.’ Schnaubelt replied, ‘Well, they want to throw dynamite bombs.’ He also said that if the police interfered, then there would be trouble at the Haymarket. He further said that the people stationed on the outskirts of the city, east, west, south and north, should be informed as to when the riot commenced and when their time had arrived for storming the city. When Fischer was asked about this word ‘Ruhe’ he was close-mouthed. He would not say anything to us. I heard Spies say in his office, ‘If that word “Ruhe” is in the paper, there will be trouble, and I don’t want that. That will break up our organization.’ Spies said: ‘I will print hand-bills to stop the meeting at the Haymarket May 4.’ He said he would attend to that himself. I said that we had better put up signs on the corners to notify the people that there would be no meeting at the Haymarket that night. Spies said that if there was a meeting, then there would be trouble. Schnaubelt was to go to the North Side that afternoon, May 4, and tell the people that there would be no meeting at the Haymarket that night. On May 4, in the evening, some one called at the office and wanted Spies to speak at the meeting at Deering Station; but he could not be found, and consequently we sent Schwab. Afterwards I went over to the West Side meeting at the Haymarket. I saw Spies standing on a wagon, making a speech to the people present. When he saw me he called me and asked me to go and find Parsons. Spies said, ‘I want help here, and he must help me out.’ I went to look for Parsons, and I found him. Parsons and Fielden were together. I told them what Spies had said and I asked them to go and help him. They did go—I went along. We got there speedily. I asked Fischer for an explanation as to the publication in our paper of the notice calling the people to arms, but he would give me no satisfaction.”
“Why did you not give me this statement first when I asked you for this information?” asked Mr. Grinnell.
“Because I was afraid it would hurt myself, or it might convict me. That is the reason why I did not tell you at first. I saw dynamite in the Arbeiter-Zeitung building. I saw dynamite lying on a shelf in the back room from the office. I know George Engel and Fehling. They printed the Anarchist. It was a small paper. They only published six numbers.”