He left me, and I sat down disconsolate enough. I found some Spanish books, and a volume of Lord Byron’s poetry, containing the first canto of Childe Harold, two numbers of Blackwood, with several other English books and magazines, the names of the owners on all of them being carefully erased.

But there was nothing else that indicated the marauding life of friend Obediah, whose apartment I conjectured was now my prison, if I except a pretty extensive assortment of arms, pistols, and cutlasses, and a range of massive cases, with iron clamps, which were ranged along one side of the room. I paid my respects to the provender and claret; the hashed chicken was particularly good; bones rather large or so, but flesh white and delicate. Had I known that I was dining upon a guana, or large wood lizard, I scarcely think I would have made so hearty a meal. Long cork, No. 2, followed ditto, No. 1; and as the shades of evening, as poets say, began to fall by the time I had finished it, I toppled quietly into my cot, said my prayers such as they were, and fell asleep.

It must have been towards morning, from the damp freshness of the air that came through the open window, when I was roused by the howling of a dog, a sound which always moves me. I shook myself; but before I was thoroughly awake, it ceased; it appeared to have been close under my window.

I was turning to go to sleep again, when a female, in a small suppressed voice, sung the following snatch of a vulgar Port Royal ditty, which I scarcely forgive myself for introducing here to polite society.

“Young hofficer come home at night,
Him give me ring and kisses;
Nine months, one picaniny white,
Him white almost like missis.
But missis fum my back wid switch,
Him say de shild for massa;
But massa say him”

The singer broke off suddenly, as if disturbed by the approach of some one.

“Hush, hush, you old foolish—” said a man’s voice, in the same low whispering tone; “you will waken de dronken sentry dere, when we shall all be put in iron. Hush, he will know my voice more better.”

It was now clear that some one wished to attract my attention; besides, I had a dreamy recollection of having heard both the male and female voices before. I listened, therefore, all alive. The man began to sing in the same low tone.

“Newfoundland dog love him master de morest Of all de dog ever I see; Let him starve him, and kick him, and cuff him de sorest, Difference none never makee to he.”

There was a pause for a minute or two.