“Ha, ha! Dick Casket for a thousand! Old Blowhard has stuck in your skirts, Master Obed—but Lord help me, man! let us finish our breakfast; he won’t be here this half hour.”

I expected to see mine host’s forehead lowering like a thunder cloud from my ill-timed funning; but to my surprise, his countenance exhibited more amenity than I thought had been in the nature of the beast, as he replied,—

“Why, lieutenant, the felucca put to sea last night, to keep a bright look-out at the mouth of our cove here. I suppose that is him overhauling some vessel.”

“It may be so;—hush! there’s another gun—Two!”

Obed changed countenance at the double report.

“I say, Obed, the felucca did not carry more than one gun when I saw her, and she has had no time to load and fire again.”

He did not answer a word, but continued, with a piece of guana on the end of, his fork in one hand and a cup of coffee in the other, as if he had been touched by the wand of a magician. Presently we heard one or two dropping shots, quickly thickening into a rattle of musketry. He threw down his food, picked up his hat, and trundled down stairs, as if the devil had kicked him. “Pedro, que hay?” I could hear him say to some one below, who appeared to have arrived in great haste, for he gasped for breath.

“Aqui viene la feluca,” answered Pedro; “perseguido por dos Lanchas Canoneras llenas de Gente.”

“Abordo entonces, abordo todo el mundo; arma arma, aqui vienen los Engleses; arma, arma!”

And all from that instant was a regular hillabaloo. The drums on board the schooners beat to quarters, a great bell, formerly the ornament of some goodly ship, no doubt, which had been slung in the fork of a tree, clanged away at a furious rate, the crews were hurrying to and fro, shouting to each other in Creole Spanish, and Yankee English, while every cannon-shot from the felucca or the boat guns came louder and louder, and the small arms peppered away sharper and sharper. The shouts of the men engaged, both friends and foes, were now heard, and I could hear Obed’s voice on board the largest schooner, which lay full in view from my window, giving orders, not only to his own crew, but to those of the others. I heard him distinctly sing out, after ordering them to haul upon the spring on his cable, “Now, men, I need not tell you to fight bravely, for if you are taken every devil of you will be hanged, so hoist away the signal,” and a small black ball flew up through the rigging, until it reached the main topgallant-masthead of the schooner, where it hung a moment, and in the next blew out in a large black swallow-tailed flag, like a commodore’s broad pennant.