The lurid glare blazed up balefully amongst the spars and rigging, lighting up the decks, and blasting the crew into the likeness of the host of Sennacherib, when the day broke on them, and they were all dead corpses. A—stem of us, indistinct from the distance, the white Moro Castle reappeared, and rose frowning, tier above tier, like a Tower of Babel, with its summit veiled in the clouds, and the startled sea-fowl wheeling above the higher batteries, like snowflakes blown about in storm; while, near at hand, the rocks on each side of us looked as if fresh splintered asunder, with the sulphurous flames which had split them still burning; the trees looked no longer green, but were sicklied o’er with a pale ashy colour, as if sheeted ghosts were holding their midnight orgies amongst their branches-cranes, and waterfowl, and birds of many kinds, and all the insect and reptile tribes, their gaudy noontide colours merged into one and the same fearful deathlike sameness, flitted and sailed and circled above us, and chattered, and screamed, and shrieked; and the unearthly-looking guanas, and numberless creeping things, ran out on the boughs to peer at us, and a large snake twined itself up a scathed stump that shot out from a shattered pinnacle of rock that overhung us, with its glossy skin, glancing like the brazen serpent set up by Moses in the camp of the Israelites; and the cattle on the beetling summit of the cliff craned over the precipitous ledge to look down upon us; and while every thing around us and above us was thus glancing in the blue and ghastly radiance, the band struck up a low moaning air; the light burnt out, and once more we were cast, by the contrast, into even more palpable darkness than before. I was entranced, and stood with folded arms, looking forth into the night, and musing intensely on the appalling scene which had just vanished like a feverish dream—“Dinner waits, sir,” quoth Mafame.

“Oh! I am coming;” and kicking all my romance to Old Nick, I descended, and we had a pleasant night of it, and some wine and some fun, and there an end—but I have often dreamed of that dark pool, and the scenes I witnessed there that day and night.

[ [!-- H2 anchor --] ]

CHAPTER XIII.—The Pirate’s Leman

“When lovely woman stoops to folly,
And finds too late that men betray,
What charm can soothe her melancholy,
What art can wash her guilt away?”
“The only art her guilt can cover,
To hide her shame from every eye,
To give repentance to her lover,
And wring his bosom, is to die.”
—Oliver Goldsmith, “Song” From The Vicar Of Wakefield.

“Ay Dios, si sera possible que he ya hallado lugar que pueda
servir de escondida sepultura a la carga pesada deste
cuerpo, que tan contra mi voluntad sostengo?”
—Don Quixote De La Mancha.

The next morning after breakfast I proceeded to Santiago, and landed at the custom house wharf, where I found everything bustle, dust, and heat; several of the captains of the English vessels were there, who immediately made up to me, and reported how far advanced in their lading they were, and enquired when we were to give them convoy, the latest news from Kingston, &c. At length I saw our friend Ricardo Campana going along one of the neighbouring streets, and I immediately made sail in chase. He at once recognised me, gave me a cordial shake of the hand, and enquired how he could serve me. I produced two letters which I had brought for him, but which had been forgotten in the bustle of the preceding day; they were introductory, and although sealed, I had some reason to conjecture that my friend, Mr Pepperpot Wagtail, had done me much more than justice. Campana, with great kindness, immediately invited me to his house. “We foreigners,” said he, “don’t keep your hours; I am just going home to breakfast.” It was past eleven in the forenoon. I was about excusing myself on the plea of having already breakfasted, when he silenced me. “Why, I guessed as much, Mr Lieutenant, but then you have not lunched; you can call it lunch, you know, if it will ease your conscience.” There was no saying nay to all this civility, so we stumped along the burning streets, through a mile of houses, large massive buildings, but very different in externals from the gay domiciles of Kingston. Aaron Bang afterwards used to say that they looked more like prisons than dwelling-houses, and he was not in this very much out. Most of them were built of brick and plastered over, with large windows, in front of each of which, like the houses in the south of Spain, there was erected a large heavy wooden balcony, projecting far enough from the wall to allow a Spanish chair, such as I have already described, to be placed in it. The front of these verandas was closed in with a row of heavy balustrades at the bottom, of a variety of shapes, and by clumsy carved woodwork above, which effectually prevented you from seeing into the interior. The whole had a Moorish air, and in the upper part of the town there was a Sabbath— like stillness prevailing, which was only broken now and then by the tinkle of a guitar from one of the aforesaid verandas, or by the rattling of a crazy volante, a sort of covered gig, drawn by a broken kneed and broken winded mule, with a kiln dried old Spaniard or dona in it.

The lower part of the town had been busy enough, and the stir and hum of it rendered the quietude of the upper part of it more striking.

A shovel hatted friar now suddenly accosted us.

“Senor Campana—ese pobre familia de Cangrejo! Lastima! Lastima!” “Cangrejo—Cangrejo!” muttered I; “why, it is the very name attached to the miniature.”