A large and still more lovely butterfly suddenly rose from beneath where the snake had vanished, all glittering in the dazzling sunshine, and after fluttering for a moment, floated steadily up into the air, and disappeared in the blue sky. My eye followed it as long as it was visible, and when it once more declined to where we had seen the snake, I saw a most splendid dragonfly, about three inches long, like a golden bodkin, with its gauze-like wings moving so quickly, as it hung steadily poised in mid air, like a hawk preparing to stoop, that the body seemed to be surrounded by silver tissue, or a bright halo, while it glanced in the sunbeam.

“Can you not read it yet, Mr Cringle? can you not read my story in the fate of the first beautiful fly, and the miserable end of my Federico, in that of the lizard? And oh, may the last appearance of the ethereal thing, which but now rose, and melted into the lovely sky, be a true type of what I shall be! But that poor insect, that remains there suspended between heaven and earth, shall I say hell, what am I to think of it?”

The dragonfly was still there. She continued—“En purgatorio, ah Dios, tu quedas en purgatorio,” as if the fly had represented the unhappy young pirate’s soul in limbo. Oh, let no one smile at the quaintness of the dying fancy of the poor heart-crushed girl. The weather began to lower again, the wind came past us moaningly—the sun was obscured large drops of rain fell heavily into the room—a sudden dazzling flash of lightning took place, and the dragonfly was no longer there. A long low wild cry was heard. I started, and my flesh creeped. The cry was repeated. “Es el—el mismo, y ningun otro. Me venga, Federico; me venga, mi querido!” shrieked poor Maria, with a supernatural energy, and with such piercing distinctness that it was heard shrill even above the rolling thunder.

I turned to look at Maria—another flash. It glanced on the crucifix which the old priest had elevated at the foot of the bed, full in her view. It was nearer, the thunder was louder. “Is that the rain-drops which are falling heavily on the floor through the open window?” Oh God! Oh God! it is her warm heart’s-blood, which was bubbling from her mouth like a crimson fountain. Her pale fingers were clasped on her bosom in the attitude of prayer—a gentle quiver of her frame and the poor broken hearted girl, and her unborn babe, “sleeped the sleep that knows no waking.”

[ [!-- H2 anchor --] ]

CHAPTER XIV.—Scenes in Cuba

Ariel.—Safely in harbour,
Is the king’s ship; in the deep nook, where, once,
Thou call’dst me up at midnight to fetch dew,
From the still—vexed Bermoothes—there she’s hid.
The Tempest, I. ii 227—29.

The spirit had indeed fled—the ethereal essence had departed—and the poor wasted and blood-stained husk which lay before us, could no longer be moved by our sorrows, or gratified by our sympathy. Yet I stood riveted to the spot, until I was aroused by the deep-toned voice of Padre Carera, who, lifting up his hands towards heaven, addressed the Almighty in extempore prayer, beseeching his mercy to our erring sister who had just departed. The unusualness of this startled me.—“As the tree falls, so must it lie,” had been the creed of my forefathers, and was mine; but now for the first time I heard a clergyman wrestling in mental agony, and interceding with the God who hath said, “Repent before the night cometh, in which no man can work,” for a sinful creature, whose worn-out frame was now as a clod of the valley. But I had little time for consideration, as presently all the negro servants of the establishment set up a loud howl, as if they had lost their nearest and dearest. “Oh, our poor dear young mistress is dead! She has gone to the bosom of the Virgin! She is gone to be happy!”—“Then why the deuce make such a yelling?” quoth Bang in the other room, when this had been translated to him. Clad to leave the chamber of death, I entered the large hall, where I had left our friend.

“I say, Tom—awful work. Hear how the rain pours, and murder—such a flash! Why, in Jamaica, we don’t startle greatly at lightning, but absolutely I heard it hiss—there, again”—the noise of the thunder stopped further colloquy, and the wind now burst down the valley with a loud roar.

Don Ricardo joined us. “My good friends—we are in a scrape here—what is to be done?—a melancholy affair altogether.”—Bang’s curiosity here fairly got the better of him.