Nec Veneres nostras hoc fallit; quo magis ips
Omnia summopere hos vit postscenia celant,
Quos retinere volunt, adstrictoque esse in amore:
“Of this our ladies are full well aware,
Which make them, with such privacy and care,
Behind the scene all those defects remove,
Likely to check the flame of those they love,”

whereas, in several animals there is nothing that we do not love, and that does not please our senses; so that from their very excrements we do not only extract wherewith to heighten our sauces, but also our richest ornaments and perfumes. This discourse reflects upon none but the ordinary sort of women, and is not so sacrilegious as to comprehend those divine, supernatural, and extraordinary beauties, which we see shine occasionally among us like stars under a corporeal and terrestrial veil.

As to the rest, the very share that we allow to beasts of the bounty of nature, by our own confession, is very much to their advantage. We attribute to ourselves imaginary and fantastic good, future and absent good, for which human capacity cannot of herself be responsible; or good, that we falsely attribute to ourselves by the license of opinion, as reason, knowledge, and honour, and leave to them for their dividend, essential, durable, and palpable good, as peace, repose, security, innocence, and health; health, I say, the fairest and richest present that nature can make us. Insomuch that philosophy, even the Stoic, is so bold as to say, “That Heraclitus and Pherecides, could they have trucked their wisdom for health, and have delivered themselves, the one of his dropsy, and the other of the lousy disease that tormented him, they had done well.” By which they set a greater value upon wisdom, comparing and putting it into the balance with health, than they do with this other proposition, which is also theirs; they say that if Circe had presented Ulysses with the two potions, the one to make a fool become a wise man, and the other to make a wise man become a fool, that Ulysses ought rather to have chosen the last, than consent to that by which Circe changed his human figure into that of a beast; and say that wisdom itself would have spoke to him after this manner: “Forsake me, let me alone, rather than lodge me under the body and figure of an ass.” How! the philosophers, then will abandon this great and divine wisdom for this corporeal and terrestrial covering? It is then no more by reason, by discourse, and by the soul, that we excel beasts; ‘tis by our beauty, our fair complexion, and our fine symmetry of parts, for which we must quit our intelligence, our prudence, and all the rest. Well, I accept this open and free confession; certainly they knew that those parts, upon which we so much value ourselves, are no other than vain fancy. If beasts then had all the virtue, knowledge, wisdom, and stoical perfection, they would still be beasts, and would not be comparable to man, miserable, wicked, mad, man. For, in short, whatever is not as we are is nothing worth; and God, to procure himself an esteem among us, must put himself into that shape, as we shall show anon. By which it appears that it is not upon any true ground of reason, but by a foolish pride and vain opinion, that we prefer ourselves before other animals, and separate ourselves from their society and condition.

But to return to what I was upon before; we have for our part inconstancy, irresolution, incertitude, sorrow, superstition, solicitude of things to come, even after we shall be no more, ambition, avarice, jealousy, envy, irregular, frantic, and untamed appetites, war, lying, disloyalty, detraction, and curiosity. Doubtless, we have strangely overpaid this fine reason, upon which we so much glorify ourselves, and this capacity of judging and knowing, if we have bought it at the price of this infinite number of passions to which we are eternally subject. Unless we shall also think fit, as even Socrates does, to add to the counterpoise that notable prerogative above beasts, That whereas nature has prescribed them certain seasons and limits for the delights of Venus, she has given us the reins at all hours and all seasons.” Ut vinum ogrotis, quia prodest rar, nocet sopissime, melius est non adhibere omnino, quam, spe dubio salutis, in apertam per-niciem incurrere; sic, haud scio an melius fuerit humano generi motum istum celerem cogitationis, acumen, solertiam, quam rationem vocamus, quoniam pestifera sint multis, ad-modum paucis saluiaria, non dari omnino, quam tam muniice et tam large dari? As it falls out that wine often hurting the sick, and very rarely doing them good, it is better not to give them any at all than to run into an apparent danger out of hope of an uncertain benefit, so I know not whether it had not been better for mankind that this quick motion, this penetration, this subtlety that we call reason, had not been given to man at all; considering how pestiferous it is to many, and useful but to few, than to have been conferred in so abundant manner, and with so liberal a hand.” Of what advantage can we conceive the knowledge of so many things was to Yarro and Aristotle? Did it exempt them from human inconveniences? Were they by it freed from the accidents that lay heavy upon the shoulders of a porter? Did they extract from their logic any consolation for the gout? Or, for knowing how this humour is lodged in the joints, did they feel it the less? Did they enter into composition with death by knowing that some nations rejoice at his approach; or with cuckoldry, by knowing that in some parts of the world wives are in common? On the contrary, having been reputed the greatest men for knowledge, the one amongst the Romans and the other amongst the Greeks, and in a time when learning did most flourish, we have not heard, nevertheless, that they had any particular excellence in their lives; nay, the Greek had enough to do to clear himself from some notable blemishes in his. Have we observed that pleasure and health have a better relish with him that understands astrology and grammar than with others?

Illiterati num minus nervi rigent?
“Th’ illiterate ploughman is as fit
For Venus’ service as the wit:”

or shame and poverty less troublesome to the first than to the last?

Scilicet et morbis et debilitate carebis,
Et luctum et curam effugies, et tempora vit
Longa tibi post hc fato meliore dabuntur.
“Disease thy couch shall flee,
And sorrow and care; yes, thou, be sure, wilt see
Long years of happiness, till now unknown.”

I have known in my time a hundred artisans, a hundred labourers, wiser and more happy than the rectors of the university, and whom I had much rather have resembled. Learning, methinks, has its place amongst the necessary, things of life, as glory, nobility, dignity, or at the most, as beauty, riches, and such other qualities, which indeed are useful to it, but remotely, and more by opinion than by nature. We stand very little more in need of offices, rules, and laws of living in our society, than cranes and ants do in theirs; and yet we see that these carry themselves very regularly without erudition. If man was wise, he would take the true value of every thing according as it was useful and proper to his life. Whoever will number us by our actions and deportments will find many more excellent men amongst the ignorant than among the learned; aye, in all sorts of virtue. Old Rome seems to me to have been of much greater value, both for peace and war, than that learned Rome that ruined itself. And, though all the rest should be equal, yet integrity and innocency would remain to the ancients, for they cohabit singularly well with simplicity. But I will leave this discourse, that would lead me farther than I am willing to follow; and shall only say this further, ‘tis only humility and submission that can make a complete good man. We are not to leave the knowledge of his duty to every man’s own judgment; we are to prescribe it to him, and not suffer him to choose it at his own discretion; otherwise, according to the imbecility, and infinite variety of our reasons and opinions, we should at large forge ourselves duties that would, as Epicurus says, enjoin us to eat one another.

The first law that ever God gave to man was a law of pure obedience; it was a commandment naked and simple, wherein man had nothing to inquire after, nor to dispute; forasmuch as to obey is the proper office of a rational soul, acknowledging a heavenly superior and benefactor. From obedience and submission spring all other virtues, as all sin does from selfopinion. And, on the contrary, the first temptation that by the devil was offered to human nature, its first poison insinuated itself into us by the promise made us of knowledge and wisdom; Eritis sicut Dii, scientes bonum et malum. “Ye shall be as gods, knowing good and evil.” And the sirens, in Homer, to allure Ulysses, and draw him within the danger of their snares, offered to give him knowledge. The plague of man is the opinion of wisdom; and for this reason it is that ignorance is so recommended to us, by our religion, as proper to faith and obedience; Cavete ne quis vos decipiat per philosophiam et inanes seductiones, secundum elementa mundi. “Take heed, lest any man deceive you by philosophy and vain deceit, after the tradition of men, and the rudiments of the world.” There is in this a general consent amongst all sorts of philosophers, that the sovereign good consists in the tranquillity of the soul and body; but where shall we find it?

Ad summum, sapiens uno minor est Jove, dives,
Liber, honoratus, pulcher, rex deniqne regum;
Prcipue sanus, nisi cum pituita molesta est:
“In short, the wise is only less than Jove,
Rich, free, and handsome; nay, a king above
All earthly kings; with health supremely blest,
Excepting when a cold disturbs his rest!”