Here helms and swords are made of chalices:
The blood of Christ is sold so much the quart:
His cross and thorns are spears and shields; and short
Must be the time ere even his patience cease.
Nay let him come no more to raise the fees
Of this foul sacrilege beyond report!
For Rome still flays and sells him at the court,
Where paths are closed to virtue's fair increase.
Now were fit time for me to scrape a treasure!
Seeing that work and gain are gone; while he
Who wears the robe, is my Medusa still.
God welcomes poverty perchance with pleasure:
But of that better life what hope have we,
When the blessed banner leads to nought but ill?
V.
TO GIOVANNI DA PISTOJA.
ON THE PAINTING OF THE SISTINE CHAPEL.
I' ho già fatto un gozzo.
I've grown a goitre by dwelling in this den—
As cats from stagnant streams in Lombardy,
Or in what other land they hap to be—
Which drives the belly close beneath the chin:
My beard turns up to heaven; my nape falls in,
Fixed on my spine: my breast-bone visibly
Grows like a harp: a rich embroidery
Bedews my face from brush-drops thick and thin.
My loins into my paunch like levers grind:
My buttock like a crupper bears my weight;
My feet unguided wander to and fro;
In front my skin grows loose and long; behind,
By bending it becomes more taut and strait;
Crosswise I strain me like a Syrian bow:
Whence false and quaint, I know,
Must be the fruit of squinting brain and eye;
For ill can aim the gun that bends awry.
Come then, Giovanni, try
To succour my dead pictures and my fame;
Since foul I fare and painting is my shame.
VI.
INVECTIVE AGAINST THE PEOPLE OF PISTOJA.
I' l' ho, vostra mercè.
I've gotten it, thanks to your courtesy;
And I have read it twenty times or so:
Thus much may your sharp snarling profit you,
As food our flesh filled to satiety.
After I left you, I could plainly see
How Cain was of your ancestors: I know
You do not shame his lineage, for lo,
Your brother's good still seems your injury.
Envious you are, and proud, and foes to heaven;
Love of your neighbour still you loathe and hate,
And only seek what must your ruin be.
If to Pistoja Dante's curse was given,
Bear that in mind! Enough! But if you prate
Praises of Florence, 'tis to wheedle me.
A priceless jewel she:
Doubtless: but this you cannot understand:
For pigmy virtue grasps not aught so grand.