THANKS FOR A GIFT.

Al zucchero, alla mula.

The sugar, candles, and the saddled mule,
Together with your cask of malvoisie,
So far exceed all my necessity
That Michael and not I my debt must rule,
In such a glassy calm the breezes fool
My sinking sails, so that amid the sea
My bark hath missed her way, and seems to be
A wisp of straw whirled on a weltering pool.
To yield thee gift for gift and grace for grace,
For food and drink and carriage to and fro,
For all my need in every time and place,
O my dear lord, matched with the much I owe,
All that I am were no real recompense:
Paying a debt is not munificence.

X.

TO GANDOLFO PORRINO.
ON HIS MISTRESS FAUSTINA MANCINA.

La nuova alta beltà.

That new transcendent fair who seems to be
Peerless in heaven as in this world of woe,
(The common folk, too blind her worth to know
And worship, called her Left Arm wantonly),
Was made, full well I know, for only thee:
Nor could I carve or paint the glorious show
Of that fair face: to life thou needs must go,
To gain the favour thou dost crave of me.
If like the sun each star of heaven outshining,
She conquers and outsoars our soaring thought,
This bids thee rate her worth at its real price.
Therefore to satisfy thy ceaseless pining,
Once more in heaven hath God her beauty wrought:
God and not I can people Paradise.

XI.

TO GIORGIO VASARI.