Hijos de tales padres herederos."

[Note 5], Page 20.

Thou gentle Douro. This passage in the original is admired for its exquisite sweetness. We give it as a specimen of the melodious octaves of Cervantes:—

"Duero gentil, que con torcidas vueltas

Humedeces gran parte de mi seno,

Ansi en tus aguas siempre veas envueltas

Arenas de oro qual el Tajo ameno,

Y ansi las ninfas fugitivas sueltas,

De que está el verde prado y bosque lleno,

Vengan humildes á tus aguas claras