Hijos de tales padres herederos."
[Note 5], Page 20.
Thou gentle Douro. This passage in the original is admired for its exquisite sweetness. We give it as a specimen of the melodious octaves of Cervantes:—
"Duero gentil, que con torcidas vueltas
Humedeces gran parte de mi seno,
Ansi en tus aguas siempre veas envueltas
Arenas de oro qual el Tajo ameno,
Y ansi las ninfas fugitivas sueltas,
De que está el verde prado y bosque lleno,
Vengan humildes á tus aguas claras