"I promise you that no person shall see it; but let me have it at once, for I can hardly bear this pain."
"I will write it out from memory, and bring it you immediately."
This was the very first conversation that had ever taken place between Tomas and Costanza during all the time he had been in the house, which was nearly a month. Tomas withdrew, wrote out the prayer, and found means to deliver it, unseen by any one else, into Costanza's hand; and she, with great eagerness, and no less devotion, went with it into a room, where she shut herself up alone. Then, opening the paper, she read as follows:—
"Lady of my soul, I am a gentleman of Burgos; and if I survive my father, I shall inherit a property of six thousand ducats yearly income. Upon the fame of your beauty, which spreads far and wide, I left my native place, changed my dress, and came in the garb in which you see me, to serve your master. If you would consent to be mine in the way most accordant with your virtue, put me to any proof you please, to convince you of my truth and sincerity; and when you have fully satisfied yourself in this respect, I will, if you consent, become your husband, and the happiest of men. For the present, I only entreat you not to turn such loving and guileless feelings as mine into the street; for if your master, who has no conception of them, should come to know my aspirations, he would condemn me to exile from your presence, and that would be the same thing as sentencing me to death. Suffer me, señora, to see you until you believe me, considering that he does not deserve the rigorous punishment of being deprived of the sight of you, whose only fault has been that he adores you. You can reply to me with your eyes, unperceived by any of the numbers who are always gazing upon you; for your eyes are such that their anger kills, but their compassion gives new life."
When Tomas saw that Costanza had gone away to read his letter, he remained with a palpitating heart, fearing and hoping either his death-doom, or the one look that should bid him live. Presently Costanza returned, looking so beautiful in spite of her muffling, that if any extraneous cause could have heightened her loveliness, it might be supposed that her surprise at finding the contents of the paper so widely different from what she had expected, had produced that effect. In her hand she held the paper torn into small pieces, and returning, the fragments to Tomas, whose legs could hardly bear him up, "Brother Tomas," she said, "this prayer of yours seems to me to savour more of witchcraft and delusion than of piety, therefore I do not choose to put faith in it or to use it, and I have torn it up that it may not be seen by any one more credulous than myself. Learn other prayers, for it is impossible that this one can ever do you any good."
So saying, she returned to her mistress's room, leaving Tomas sorely distressed, but somewhat comforted at finding that his secret remained safe confined to Costanza's bosom; for as she had not divulged it to her master, he reckoned that at least he was in no danger of being turned out of doors. He considered also, that in having taken the first step, he had overcome mountains of difficulties, for in great and doubtful enterprises the chief difficulty is always in the beginning.
Whilst these things were happening in the posada, Asturiano was going about the market in search of an ass. He examined a great many, but did not find one to his mind; though a gipsy tried hard to force upon him one that moved briskly enough, but more from the effects of some quicksilver which the vendor had put into the animal's ears, than from its natural spirit and nimbleness. But though the pace was good enough, Lope was not satisfied with the size, for he wanted an ass big and strong enough to carry himself and the water vessels, whether they were full or empty. At last a young fellow came up, and whispered in his ear, "If you want a beast of the right sort for a water-carrier's business, I have one close by in a meadow; a bigger or a better you will not find in Toledo. Take my advice, and never buy a gipsy's beast, for though they may seem sound and good, they are all shams, and full of hidden defects. If you want to buy the real thing, come along with me, and shut your mouth."
Lope consented, and away went the pair shoulder to shoulder, till they arrived at the King's Gardens, where they found several water-carriers seated under the shade of a water wheel, whilst their asses were grazing in an adjoining meadow. The vendor pointed out his ass, which took Lope's fancy immediately, and was praised by all present, as a very strong animal, a good goer, and a capital feeder. The bargain was soon struck, and Lope gave sixteen ducats for the ass, with all its accoutrements. The bystanders congratulated him on his purchase, and on his entrance into the business, assuring him that he had bought an exceedingly lucky ass, for the man who had sold him had, in less than a year, without over-working himself, made enough to buy two suits of clothes, over and above his own keep, and that of the ass, and the sixteen ducats, with which he intended to return to his native place, where a marriage had been arranged with a half kinswoman of his. Besides the water-carriers who assisted at the sale of the ass, there was a group of four stretched on the ground, and playing at primera, the earth serving them for a table, and their cloaks for a table cloth. Lope went up to watch their game, and saw that they played more like archdeacons than like water-carriers, each of them having before him a pile of more than a hundred reals in cuartos and in silver. Presently two of the players, having lost all they had, got up; whereupon the seller of the ass said, that, if there was a fourth hand, he would play, but he did not like a three-handed game.
Lope, who never liked to spoil sport, said that he would make a fourth. They sat down at once, and went at it so roundly that, in a few moments, Lope lost six crowns which he had about him, and finding himself without coin, said if they liked to play for the ass he would stake him. The proposal was agreed to, and he staked one quarter of the ass, saying they should play for him, quarter by quarter. His luck was so bad, that in four consecutive games he lost the four quarters of his ass, and they were won by the very man who had sold him. The winner got up to take possession, but Lope stopped him, observing that he had only played for and lost the four quarters of his ass, which the winner was welcome to take, but he must leave him the tail. This queer demand made all present shout with laughter; and some of them, who were knowing in the law, were of opinion that his claim was unreasonable, for when a sheep or any other beast is sold, the tail is never separated from the carcass, but goes as a matter of course with one of the hind quarters. To this Lope replied that in Barbary they always reckon five quarters to a sheep, the tail making the fifth, and being reckoned as valuable as any of the other quarters. He admitted that when a beast was sold alive, and not quartered, that the tail was included in the sale; but this was not to the point in question, for he had not sold his ass, but played it away, and it had never been his intention to stake the tail; therefore he required them forthwith to give him up the same, with everything thereto annexed, or pertaining, that is to say, the whole series of spinal bones, from the back of the skull to where they ended in the tail, and to the tips of the lowest hairs thereof.
"Well," said one, "suppose it be as you say, and that your claim is allowed; leave the tail sticking to the rest of the ass, and hold on by it."