We finished dressing; she went to take her leave of the señora Doña Clementa Bueso and the señor Lope Melendez Almendarez, ordered my servant to follow her with my luggage, and I too followed without taking leave of any one. Doña Estefania stopped at a friend's house, and stayed talking with her a good while, leaving us in the street, till at last a girl came out and told me and my servant to come in. We went up stairs to a small room in which there were two beds so close together that they seemed but one, for the bed-clothes actually touched each other. There we remained six days, during which not an hour passed in which we did not quarrel; for I was always telling her what a stupid thing she had done in giving up her house and goods, though it were to her own mother. One day, when Doña Estefania had gone out, as she said, to see how her business was going on, the woman of the house asked me what was the reason of my wrangling so much with my wife, and what had she done for which I scolded her so much, saying it was an act of egregious folly rather than of perfect friendship. I told her the whole story, how I had married Doña Estefania, the dower she had brought me, and the folly she had committed in leaving her house and goods to Doña Clementa, even though it was for the good purpose of catching such a capital husband as Don Lope. Thereupon the woman began to cross and bless herself at such a rate, and to cry out, "O, Lord! O, the jade!" that she put me into a great state of uneasiness. At last, "Señor Alferez," said she, "I don't know but I am going against my conscience in making known to you what I feel would lie heavy on it if I held my tongue. Here goes, however, in the name of God,—happen what may, the truth for ever, and lies to the devil! The truth is, that Doña Clementa Bueso is the real owner of the house and property which you have had palmed upon you for a dower; the lies are every word that Doña Estefania has told you, for she has neither house nor goods, nor any clothes besides those on her back. What gave her an opportunity for this trick was that Doña Clementa went to visit one of her relations in the city of Plasencia, and there to perform a novenary in the church of our Lady of Guadalupe, meanwhile leaving Doña Estefania to look after her house, for in fact they are great friends. And after all, rightly considered, the poor señora is not to blame, since she has had the wit to get herself such a person as the Señor Alferez for a husband."

Here she came to an end, leaving me almost desperate; and without doubt I should have become wholly so, if my guardian angel had failed in the least to support me, and whisper to my heart that I ought to consider I was a Christian, and that the greatest sin men can be guilty of is despair, since it is the sin of devils. This consideration, or good inspiration, comforted me a little; not so much, however, but that I took my cloak and sword, and went out in search of Doña Estefania, resolved to inflict upon her an exemplary chastisement; but chance ordained, whether for my good or not I cannot tell, that she was not to be found in any of the places where I expected to fall in with her. I went to the church of San Lorente, commended me to our Lady, sat down on a bench, and in my affliction fell into so deep a sleep that I should not have awoke for a long time if others had not roused me. I went with a heavy heart to Doña Clementa's, and found her as much at ease as a lady should be in her own house. Not daring to say a word to her, because Señor Don Lope was present, I returned to my landlady, who told me she had informed Doña Estefania that I was acquainted with her whole roguery; that she had asked how I had seemed to take the news; that she, the landlady, said I had taken it very badly, and had gone out to look for her, apparently with the worst intentions; whereupon Doña Estefania had gone away, taking with her all that was in my trunk, only leaving me one travelling coat. I flew to my trunk, and found it open, like a coffin waiting for a dead body; and well might it have been my own, if sense enough had been left me to comprehend the magnitude of my misfortune.

"Great it was, indeed," observed the licentiate Peralta; "only to think that Doña Estefania carried off your fine chain and hat-band! Well, it is a true saying, 'Misfortunes never come single.'"

I do not so much mind that loss, replied the Alferez, since I may apply to myself the old saw, "My father-in-law thought to cheat me by putting off his squinting daughter upon me; and I myself am blind of an eye."

"I don't know in what respect you can say that?" replied Peralta.

Why, in this respect, that all that lot of chains and gewgaws might be worth some ten or twelve crowns.

"Impossible!" exclaimed the licentiate; "for that which the Señor Alferez wore on his neck must have weighed more than two hundred ducats."

So it would have done, replied the Alferez, if the reality had corresponded with the appearance; but "All is not gold that glitters," and my fine things were only imitations, but so well made that nothing but the touchstone or the fire could have detected that they were not genuine.

"So, then, it seems to have been a drawn game between you and the Señora Doña Estefania," said the licentiate.

So much so that we may shuffle the cards and make a fresh deal. Only the mischief is, Señor Licentiate, that she may get rid of my mock chains, but I cannot get rid of the cheat she put upon me; for, in spite of my teeth, she remains my wife.