So saying, he took a roll of paper out of his breast pocket, and put it in the hands of the licentiate, who received it with a smile, as if he made very light of all he had heard, and was about to read.

I will recline on this sofa, said the Alferez, whilst you are reading those dreams or ravings, if you will, which have only this to recommend them, that you may lay them down when you grow tired of them.

"Make yourself comfortable," said Peralta; "and I will soon despatch my reading."

The Alferez lay down; the licentiate opened the scroll, and found it headed as follows:—


DIALOGUE BETWEEN SCIPIO AND BERGANZA,

DOGS OF THE HOSPITAL OF THE RESURRECTION IN THE CITY OF VALLADOLID, COMMONLY CALLED THE DOGS OF MAHUDES.

Scip. Berganza, my friend, let us leave our watch over the hospital to-night, and retire to this lonely place and these mats, where, without being noticed, we may enjoy that unexampled favour which heaven has bestowed on us both at the same moment.

Berg. Brother Scipio, I hear you speak, and know that I am speaking to you; yet cannot I believe, so much does it seem to me to pass the bounds of nature.

Scip. That is true, Berganza; and what makes the miracle greater is, that we not only speak but hold intelligent discourse, as though we had souls capable of reason; whereas we are so far from having it, that the difference between brutes and man consists in this, that man is a rational animal and the brute is irrational.