CHAPTER LXXXII.

A relation of the adventures of the second disconsolate or distressed matron, otherwise called Donna Rodriguez; with the letters of Teresa Panza to the Duchess and to her husband.

Don Quixote's wounds being healed, he began to think the life he led in the castle not suitable to the order which he professed; he resolved, therefore, to set off for Saragosa, where, at the approaching tournament, he hoped to win the armour, the usual prize at the festivals of that kind. Accordingly, as he sat at table with the lord and lady of the castle, he began to acquaint them with his design; when behold two women entered the great hall, clad in deep mourning from head to foot. One of them approaching Don Quixote, threw herself at his feet, where, lying prostrate, and in a manner kissing them, she fetched such doleful sighs, and made such lamentations, that all present were not a little surprised. And, though the duke and duchess imagined it to be some new device of their servants, yet, perceiving with what earnestness the woman sighed and lamented, they were in doubt, and knew not what to think; till the compassionate champion, raising her from the ground, made her to lift up her veil, and discover, what they least expected, the face of Donna Rodriguez, the duenna of the family; and the other mourner proved to be her daughter, whom the rich farmer's son had deluded. All those that knew them were in great admiration, especially the duke and duchess; for, though they knew her simplicity, they did not believe her so far gone in folly. At last, the sorrowful matron, addressing herself to the duke and duchess, "May it please your graces," said she, "to permit me to direct my discourse to this knight; for it concerns me to get out of an unhappy business, into which the impudence of a treacherous villain has brought us." With that the duke gave her leave to speak; then, applying herself to Don Quixote, "It is not long," said she, "valorous knight, since I gave your worship an account how basely a young graceless farmer had used my dear child, and you then promised me to stand up for her, and see her righted; and now I understand you are about to leave this castle, in quest of the adventures Heaven shall send you. And therefore, before you are gone nobody knows whither, I have this boon to beg of your worship, that you would do so much as challenge this sturdy clown, and make him marry my daughter, according to his promise." "Worthy matron," answered Don Quixote, with a great deal of gravity and solemn form, "moderate your tears, or, to speak more properly, dry them up, and spare your sighs; for I take upon me to see your daughter's wrongs redressed. Therefore, with my lord duke's permission, I will instantly depart to find out this ungracious wretch; and, as soon as he is found, I will challenge him, and kill him, if he persists in his obstinacy; for the chief end of my profession is, to pardon the submissive, and to chastise the stubborn; to relieve the miserable, and destroy the cruel." "Sir knight," said the duke, "you need not give yourself the trouble of seeking the fellow of whom that good matron complains; for I already engage that he shall meet you in person to answer it here in this castle, where lists shall be set up for you both, observing all the laws of arms that ought to be kept in affairs of this kind, and doing each party justice, as all princes ought to do that admit of single combats within their territories." "Upon that assurance," said Don Quixote, "with your grace's leave, I, for this time, wave my punctilio of gentility; and, debasing myself to the meanness of the offender, qualify him to measure lances with me." With that, pulling off his glove, he flung it down into the middle of the hall, and the duke took it up, declaring, as he already had done, that he accepted the challenge in the name of his vassal; fixing the time for combat to be six days after, and the place to be the castle-court; the arms to be such as are usual among knights, as lance, shield, armour of proof, and all other pieces, without fraud, advantage, or enchantment, after search made by the judges of the field.

"But," added the duke, "it is requisite that this matron and her daughter commit the justice of their cause into the hands of their champion; for otherwise there will be nothing done, and the challenge is void." "I do," answered the matron. "And so do I," added the daughter, all ashamed, and in a crying tone. The preliminaries being adjusted, and the duke having resolved with himself what to do in the matter, the petitioners went away, and the duchess ordered they should no longer be looked on as her domestics, but as ladies-errant, that came to demand justice in her castle; and, accordingly, there was a peculiar apartment appointed for them, where they were served as strangers, to the amazement of the other servants, who could not imagine what would be the end of Donna Rodriguez and her forsaken daughter's undertaking.

Presently in came the page that had carried the letters and the presents to Teresa Panza. The duke and duchess were overjoyed to see him returned, having a great desire to know the success of his journey. They inquired of him accordingly; but he told them that the account he had to give them could not well be delivered in public, nor in few words; and therefore begged their graces would be pleased to take it in private, and, in the meantime, entertain themselves with those letters. With that, taking out two, he delivered them to her grace. The superscription of the one was, "These for my Lady Duchess, of I do not know what place;" and the direction on the other, thus, "To my husband Sancho Panza, Governor of the Island of Barataria."

The duchess having opened her letter, read it aloud, that the whole company might hear what follows:

"My Lady,

"The letter your honour sent me pleased me hugeously; for, troth, it is what I heartily longed for. The string of coral is a good thing, and my husband's hunting suit may come up to it. All our town takes it mighty kindly, and is very glad that your honour has made my spouse a governor, though nobody will believe it, especially our curate, Master Nicholas the barber, and Sampson Carrasco the bachelor. But what care I whether they do or no? So it be true, as it is, let every one have their saying. Though (it is a folly to lie) I had not believed it neither, but for the coral and the suit; for every body here takes my husband to be a dolt, and cannot for the life of them imagine what he can be fit to govern, unless it be a herd of goats. Well, Heaven be his guide, and speed him as he sees best for his children. As for me, my dear lady, I am resolved, with your good liking, to make hay while the sun shines, and go to court, to loll it along in a coach, and make my neighbours, that envy me already, stare their eyes out. And, therefore, good your honour, pray bid my husband send me store of money, for I believe it is dear living at court; one can have but little bread there for sixpence, and a pound of flesh is worth thirty maravedis, which would make one stand amazed. And if he is not for my coming, let him send me word in time; for my gossips tell me, that if I and my daughter go about the court as we should, spruce and fine, my husband will be better known by me, than I by him; for many cannot choose but ask, What ladies are these in the coach? With that one of my servants answers, 'The wife and daughter of Sancho Panza, governor of the island of Barataria;' and thus shall my husband be known, and I honoured, far and near.

"You cannot think how I am troubled that we have gathered no acorns hereaway this year; however, I send your highness about half-a-peck, which I have culled one by one: I went to the mountains on purpose, and got the biggest I could find. I wish they had been as big as ostrich-eggs.

"Pray let not your mightiness forget to write to me, and I will be sure to send you an answer, and let you know how I do, and send you all the news in our village. My daughter Sanchica, and my son, kiss your worship's hands.