FOOTNOTES:
[A] Mr. Ticknor has, since this was written, bestowed upon us the unwelcome piece of information that this is a mistake, in consequence of the English and Spanish Calendar differing by ten days.
[B] Since writing this I find that there was a translation from the French (not Spanish), in 1619, by M. L. printed in London. Florian mentions two French Translations, both bad.
DEDICATION
TO DON PEDRO FERNÁNDEZ DE CASTRO,
COUNT OF LEMOS, ANDRADE AND VILLALVA,
MARQUIS OF SARRIA, ETC.
There is an old couplet which was famous in its day, that began "With one foot in the stirrup already." I could have wished in this epistle of mine, that this was not so much to the purpose as it is, for I may begin nearly in the same words, saying—
"With my foot in the stirrup already,
And the terrors of death before my eyes,