While nature is a relatively stable system of reference, culture changes as humans change in the process of their various activities. To be within a language, as all human beings are, and in a community means to participate in processes of individual integration and social coordination. Individual language use and social use of language are not identical. Individuals constitute themselves differently than communities do. That in each community there are elements common to the individuals constituting it only says that the sum total of individual practical experiences of language is different from the language characteristic of the social experience. The difference between the language of the individual and the language of a community is indicative of social relationships. A more general thesis deserves to be entertained: The nature and variety of human interactions, within and without practical experiences of self-constitution in language, describe the complexity of the pragmatic framework. These interactions are part of the continuous process of identification as individuals and groups in the course of ascertaining their identity as a particular species.

Acknowledged forms of relationships in work, family life, magic, ritual, myth, religion, art, science, or education are evinced through their respective patterns. Such patterns, circumscribed by human self-constitution in the natural and cultural context, are significant only retroactively. They testify to the human being's social condition and express what part of nature and what part of culture is involved in this condition. The primordial significance of these two phenomena lies in the expression of practical experiences followed, not preceded, by cognition. Active participation of individuals in practical experiences of language acknowledges their need to identify themselves in the patterns of interrelation mentioned. People do not get involved with other people because either party may be nice. Involvement is part of the continuous definition of the individual in contexts of conflict and cooperation, of acknowledging similarity and difference. Any dynamics, in biology or in culture, is due to differences.

People take language for granted and never question its conventions. As a natural, inherited (in Chomsky's view) attribute, rather like the human senses, language is not reinvented each time practical experiences of constitution through language take place. Neither is its usefulness questioned-as happens with artifacts (tools in particular)-each time our practical experience reaches the limits of language. The breakdown of an artifact-i.e., its inappropriateness to the task at hand-suggests the possible experience of crafting another. The breakdown of language points to limits in the human experience, not in its accessories. Malfunctioning of language points to the biological endowment and the ways this is projected in reality through everything people do. This is not true in respect to other, less natural, sign systems: symbols, artificial languages, meta-languages.

What changes from one scale of humankind, i.e., from one situation of matching needs to means for satisfying them, to another is the coefficient of the linear equation, not the linearity as such. A small group of people can survive by combining hunting, fruit gathering, and farming. The effort to satisfy a relatively bigger group increases only in proportion to the size of the group. In the known moments when a critical mass, or threshold, was reached (language acquisition, agriculture, writing, industrial production, and now the post-industrial), the expectation of higher efficiency corresponding to each scale of human experiences triggered changes in the pragmatic framework. The awareness of language's failure derives from practical experiences for which new languages become necessary.

Miscommunication is an instance of language not suitable to the experience. Lack of communication points to limitations of the humans involved in an activity. Miscommunication makes people question (themselves, others) about what went wrong, why, and what, if anything, can be done to avoid practical consequences affecting the efficiency of their activity. Other forms of language malfunction can affect people as individuals or as members of a community in ways different from those peculiar to communication. The failure of political systems, ideologies, religion(s), markets, ethics, or family is expressed in the breakdown of patterns of human relations. We keep alive the language of those political systems, ideologies, religions, and markets even after noticing their failure, not by accident or through oversight but because all those languages are us, as we constitute ourselves as participants in a political process, subjects of ideological indoctrination, religious believers, commodities in the market, family members, and ethical citizens. The inefficiency of these experiences reflects our own inefficiency, more difficult to overcome than poor spelling, etymological ignorance, or phonetic deafness.

The wall behind the Wall

An appropriate example of the solidarity between language experience and the individual constituted in language is provided by the breakdown of the East European block, and even more pointedly by the breakdown of the Soviet Union. Nobody really suspected that once the infamous Berlin Wall came down, the people who lived to the east of it, trained and educated in and for a pragmatic framework whose underlying structure was reflected in their high degree of literacy, would remain captive to it as their legal, social, and economic conditions changed. Despite the common language- German is the language through which national unity was ascertained-East Germans are prisoners of the structural characteristics of the society projected on them through literacy: centralism, clear-cut distinctions, determinism, strong hierarchical structures, and limited choice. The invisible but powerful inner conditioning of the East Germans' literacy-categorically superior to that of their Western brothers and sisters-is not adequate to the new pragmatics attained in West Germany and raises obstacles to East Germany's integration in a dynamic society. The illiterate pragmatics of high efficiency, associated with high expectations that seem to outpace actual performance, was foisted on East Germans by the well intentioned, though politically opportunistic, government from across a border that should never have existed.

Things are not different in other parts of the world-Korea, Hungary, Romania, the Czech Republic, Slovakia, Poland, Croatia, Serbia, etc., where the rhythms of pragmatic developments and social, political, economic, national, and cultural developments are totally desynchronized. The best poetry was written in East Europe; most of the books ever written were read by its people. It is impossible to ignore that the best theater in the world, the most elaborate cinematography, the best choirs and dance ensembles, and even the highest level of mathematical theory, physics, and biology became possible in a context of restriction, oppression, and disregard of individuals and their creativity. It is also impossible not to finally realize that the strength built on literacy-based structures was deceiving and self-deceiving.

In the not-too-distant past, the people of these countries read books, attended concerts and operas, and visited museums. Now, if they are not in misery, they are as obsessed with indulging in everything they could not have before, even if this means giving up their spiritual achievements. Consumption is the new language, even before a basis for efficient practical experiences is put in place, and sometimes instead of it. The old relation between the language of the individual and the language of society displayed patterns of deception and cowardice. The new emergent relation expresses patterns of expectation well beyond the efficiency achieved, or hoped for, in this integrated world of extreme competitive impact. The wall behind the Wall is embodied in extremely resistant patterns of human interaction originating in the context of literacy- based pragmatics. With this example in mind, it is critical to question whether there are alternatives to the means of expression people use and to the social program they are committed to-democracy. The experience of language today is very different from that of the time when the Jacobins asserted a notion of democracy as the general will (1798), under the assumption of a literate background shared by all people.

The message is the medium