The obsession with genealogies (in China, India, Egypt, among the Hebrews, and in oral culture in general) was an obsession with human sequences stored in a memory with social dimensions. It was also an obsession with time, since each genealogical line is simultaneously a historic record-who did what, when and where; who followed; and how things changed. Most of these aspects are only implicit in genealogy. In oral culture, genealogies were turned into mnemonic devices, easily adjustable to new conditions of life, but still circular, and just as easily transformable from a record of the past into a command for the future. In its incipient phases as notation and record, genealogy still relied on images to a great extent (the family tree), but also on the spoken, maintaining a variability similar to that of the oral. Nevertheless, the possibility for more stabilized expression, for storing, for uniformity, and consistency was given in the very structure of writing. These were progressively reached in the first attempts to articulate ideas, concepts, and what would become the corpus of theoria- contemplation of things translated into language-on which the sciences and humanities of yesterday, and even some of today, are based. Theories are in some ways genealogies, with a root and branches representing hypotheses and various inferences. Written language extended the permanence of records (genealogies, ownership, theories, etc.) and facilitated access through relatively uniform codes.

In the city-states of ancient Greece, writing alerted people working within the pragmatic constraints of orality to the dangers involved in a new mechanism of expression and communication. Writing seemed to introduce its own inaccuracies, either because of a deliberate attitude towards certain experiences, or as a result of systematic avoidance of inconsistency, which ended up affecting the records of facts. As we know, facts are not intrinsically consistent in their succession. Therefore, we still use all kinds of strategies to align them, even if they are obliquely random. In the oral mode, as opposed to procedures later introduced through writing, consistency was maintained by a succession of adaptations in the sequence of conversations through which records were transmitted. Within oral communication, there is a direct form of criticism, i.e., the self-adjusting function of dialogue. Completeness and consistency are different in conversation (open-ended) than in written text, and even more different in formal languages.

Memory itself was also at issue. Reliance on the written might affect memory- which was the repository of a people's tradition and identity in the age of orality- because it provided an alternative medium for storage. The written has a different degree of expression and leaves a different impression than the oral. Writing, confined to those who read, could also affect constitution and sharing of knowledge. Writing was characterized as superficial, not reaching the soul (again, lacking expressiveness), interfering between the source of knowledge and the receiver of any lesson about knowledge. Spoken words are the words of the person speaking them. A written text seems to take on a life of its own and appears as external, alien. The written is given and does not account for differences among human beings; the spoken can be adapted or changed, its coherence dependent upon the circumstances of the dialogue. There are societies today (the Netsidik, the Nuer, the Bassari, to name a few) that still prefer the oral to the written. Within their pragmatic framework, the live expression of the human uttering the words in the presence of others conveys more information than the same words can in writing.

The memory of a literate society becomes more and more a repository of the various mediations in social life and loses its relation to direct experience. Things said (what the Greeks called legomena) are different from things done (dromena). The written word connects to other words, not to things done. And so does the sentence, when it acquires its status as a relatively complete unit of language. But the real change is brought about by the written, whether on papyrus, clay, scroll or tablet, or in stone or lead. Such a page connects to other written pages and to writing in general. Thus, things done disappear in the body of history, which becomes the collection of writings, eventually stored on bookshelves. The meaning of history is expressed in the variability of the connections ascertained from one text to another. When the here and now of dromena are expurgated, we remain only with the consciousness of sequences. This is a gain, but also a loss: the holistic meaning of experience vanishes.

How much of this kind of criticism, opposing the oral to the written, is relevant to the phenomena of our time cannot be evaluated in a simple statement. Language has changed so much that in order to understand texts originating at the time of this criticism, we have to translate and annotate them. Some are already reconstituted from writings of a later time (i.e., of a different pragmatic framework), or even from translations. There is no direct correspondence between the literacy of emergent writing and that of automated writing and reading. In some cases we have to define a contextual reference in the absence of which large parts of these recuperated texts make little sense, if any, to people constituted in literacy and in a pragmatic reality so different from that of thousands of years ago. Even written words are dependent on the context in which they are used. In other words, although it seems that written language is less alive than conversation, and less bound to change, it actually changes. We write today, using technologies for word processing, in ways different from any other practical experience of writing.

The criticism voiced in Plato's time cannot be entirely dismissed. Writing became the medium through which some human experiences were reified. It allowed for extreme subjectivity: In the absence of dialogue and of the influence of criticism through dialogue, the past was continuously reinvented according to goals and values of the writer's present. In orality-dominated social life, opinion (which Greeks called doxa) was the product of language activity, and it had to be immediate. In writing, truth is sought and preserved. What made Socrates sound so fierce (at least in Plato's dialogues) in his attacks against writing was his intuition of progressive removal from the source of thinking, hence the danger of unfaithful interpretation. Socrates, as well as Plato, feared indirectness and wrote conclusively about memory and wisdom.

Situated between Socrates and Aristotle, Plato could observe and express the consequences of writing: "I cannot help feeling, Phaedrus, that writing is unfortunately like painting; for the creations of the painter have the attitude of life, and yet if you ask them a question they preserve a solemn silence." As one of the first philosophers of writing, Plato could not yet observe that writing is not simply the transcription of thoughts (of the words through which and in which humans think), that ideas are formed differently in writing than in speech, that writing represents a qualitatively new sign system in which meanings are formed and communicated through a mechanism once more mediated in respect to practical reality. The subject of confidence in language became the central theme of the Sophists' exercise, of Medieval philosophy, of Romanticism, and of the literature of the absurd (symptomatically popular in the years following World War 2).

Moving from the past to the present, we notice that memory is an issue of extreme importance today, too. Literacy challenges the reliability of memory across the board, even when memory is the repository of facts through which people establish themselves in the world of work. Professionals ranging from doctors, lawyers, and military commanders to teachers, nurses, and office personnel rely more on memory than do factory workers on an assembly line. The paradox is that the more educated a professional is, the less he or she needs to rely on literacy in the exercise of his or her profession, except in the initial learning process, which is made through books. With the advent of video and cassette tapes or disks, with digital storage and networks, literacy loses its supremacy as transmitter of knowledge.

What makes language necessary is also what explains its history and its characteristics. Language came to life in a process through which humans projected themselves into the reality of their existence, identified themselves in respect to natural and social environments, and followed a path of linear growth. Orality testifies to limited, circular experiences but corresponds to an unsettled human being in search of well being and security. It relied on memory for the most part and was assimilated in ritual. The written appeared in the context of several fundamental changes: diversified human praxis, settlement, and a market that outgrew barter, each related and influencing the other. Its main result was the division between mental and physical labor. It made speaking, writing, and reading-characteristics of literacy, as we know it from the perspective of literate societies-logically possible. In fact, it represented only the possibility of literacy, not its beginning. Once we understand how language works and what were some of the functions of language that corresponded to the new stage made possible by writing, we shall also understand how writing contributed to the future ideal of literacy.

Orality and Writing Today: What Do People Understand When They
Understand Language?