THE GRECIAN TOILETTE
From an antique vase
The Greek women took great care of their bodies. It was their habit after bathing to anoint themselves with perfume, pastes or liquids, pomades, and oils. Nos. 1, 2 and 6 exhibits the basin, supplied with perfumed water. The figure at No. 6 is washing from her hair the color of powder which had been applied the evening before. The colors used might be black, red, silver, gold, or any other tint, according to taste. The eyebrows were tinted to harmonize. Nos. 9 and 10 represent the application of oil, which followed completion of the coiffure. Nos. 3 and 4 exhibit the slave's simple dress and the rich transparent costume of the lady. The mirrors, Nos. 4, 5, and 11, were framed in ivory or chiselled silver, ornamented with precious stones. One of the fêtes in honor of Minerva was that of the Parasols, which were often made of silk, see No. 7.
ISCHOMACHUS.--Suppose, dear wife, you take into your service one who can neither card nor spin, and you teach her to do those things, will it not be an honor to you? Or if you take a servant who is negligent and does not understand how to do her business, or has been given to pilfering, and you make her diligent and instruct her in the manners of a good servant, and teach her honesty, will you not rejoice in your success, and will you not be pleased with your action? So, when you see your servants sober and discreet, you should encourage and show them favor. But those who are incorrigible and will not follow your directions you must punish. Consider how laudable it will be for you to excel others in the well-ordering of your house. Be therefore diligent, virtuous, and modest, and give your necessary attendance on me, your children, and your house, and your name shall be honorably esteemed, even after your death; for it is not the beauty of your face and form, but your virtue and goodness, which will bring you honor and esteem that will last forever."
Thus does he conclude his first discourse with his wife on the subject of her duties, and she is diligent to learn and to practise what has been taught her. When, a little later, he asks her to find him a parcel which he had brought home, and she, with flushed cheeks and troubled look, has to confess that she is unable to find it, he takes this occasion to talk to her on order and harmony in all things. He tells her not to be grieved over her failure to find the parcel, as it is his fault for not having assigned a definite place for each thing. He shows her how everything is perfectly arranged in a chorus, in a large army, and in the crew of a vessel, that all may be done harmoniously and in order. "Let us therefore fix upon a proper place where our stores may be laid up, not only in security, but where they may be so disposed that we may know where to look for every particular thing. By this means, we shall know what we gain and what we lose; and in surveying our storehouses, we shall be able to judge what is necessary to be brought in or what may want repairing and what will be impaired by keeping." With the simplicity natural to men of high intelligence, he does not hesitate to confess that he finds beauty even in kitchen utensils orderly arranged.
The young wife is enchanted at his idea, and they go through the house assigning a place for each thing; they distribute duties to the slaves, and give them other instructions, with the endeavor to win their affections and elevate their characters. Ischomachus then tells her that all care will be useless if the mistress of the house do not watch to see that the established order is not disturbed. Comparing her to magistrates who make the laws of a city respected, he adds: "This, dear wife, I chiefly commend to you, that you may look upon yourself as chief overseer of the laws within our house."
He tells her that it is within her jurisdiction to oversee everything in the house, as a garrison commander inspects his soldiers; that she has as great power in her own home as a queen, to distribute rewards to the virtuous and diligent and to punish those who deserve it. He desires her not to be displeased that he has intrusted more to her than to any of the servants, for they have not the same incentive to preserve those things which are not their own but hers.
Up to this time, it is the loving and inexperienced child who has been conversing with her husband. Now, it is the woman, the mistress of the house, who says:
"It would have been a great grief to me if, instead of those good rules you instruct me in for the welfare of our house, you had directed me to have no regard to the possessions I am endowed with; for as it is natural for a good woman to be careful and diligent about her own children rather than to have a disregard for them, so it is no less agreeable and pleasant to a woman, who has any share of sense, to look after the affairs of her family rather than to neglect them."
The great Socrates admires much the wisdom of his friend's wife, and adds, asking Ischomachus to continue the narrative: "It is far more delightful to hear the virtuous woman described than if the famous painter Zeuxis were to show me the portrait of the fairest woman in the world."
This dialogue between husband and wife is doubtless typical of the relations between married couples in the Athenian household, and in the girl-wife one may recognize the innocence and ingenuousness of the average maiden of fifteen transferred from the seclusion of her girlhood life at home to the seclusion of married life in her husband's house. It is noticeable that in the training provided by Ischomachus no provision whatever is made for intellectual discipline, or for social obligations, which leaves the reader to infer that the career of the wife was to be a purely domestic one, and that her aspirations must be confined within the walls of her house.