To P. Jurgenson.

“Kamenka, June 21st (July 3rd), 1881.

“I have received Bortniansky’s works and looked them through. To edit them would be a somewhat finicking and wearisome task, because the greater number of his compositions are dull and worthless. Why do you want to issue a ‘Complete Edition’? Let me advise you to give up this plan and only bring out a ‘Selection from the works of Bortniansky.’ ... ‘Complete Edition’? An imposing word, but out of place in connection with a man of no great talent, who has written a mass of rubbish, and only about a dozen good things. I am doubtful whether I should lend my name to such a publication ... on the other hand I am a musician, and live by my work; consequently there is nothing derogatory in my editing this rubbish for the sake of what I can earn. My pride, however, suffers from it. Think it over and send me a reply.”


To N. F. von Meck.

“Kamenka, July 3rd (15th), 1881.

“I am very glad, my dear, you like my songs and duets. I will take this opportunity of telling you which of these vocal compositions I care for most. Among the duets I prefer ‘Thränen’ (‘Tears’), and among the songs: (1) the one to Tolstoi’s words, (2) the verses of Mickievicz, and (3) ‘War ich nicht der Halm.’ The ‘Schottische Ballade’ is also one of my favourites, but I am convinced it will never be so popular as I fancied it would. It should not be so much sung, as declaimed, but with the most impassioned feeling.