“Sometimes I feel rather melancholy, but as a rule I am possessed by an insatiable craving for work, which is my greatest consolation.... I have promised Rubinstein my overture shall be performed here before I send it to Petersburg. Yesterday at bedtime I thought a great deal about you both. I pictured to myself all the horrors of the first night after the holidays, and fancied how Modi would hide his nose under the bed-clothes and cry bitterly. How I wish I could have comforted him! It is not a meaningless phrase, Modi, when I tell you to grind and grind and grind, and to make friends with your respectable companions, but not with that crazy fellow X.... I am afraid you will be left behind in your class and be one of those who get into the master’s black books. I have no fears for Toly, so I send him no advice. Toly, my dear, conquer your indolence as a correspondent and write to me. Hearty kisses!”

The overture in C minor, referred to in this letter, was submitted to Nicholas Rubinstein a few days later. His opinion, however, was unfavourable, and he declared the work unsuitable for performance by the Musical Society. Tchaikovsky then sent the work to Petersburg, in order that Laroche might ask Anton Rubinstein to perform it there. “I have left your overture with Rubinstein,” Laroche wrote in reply, “and repeated your request verbatim. He replied by a low, ironical bow. But this is just his way.” The overture was not approved by Anton Rubinstein, nor did it meet with a happier fate when Laroche tried to persuade Liadov to give it a place at one of the opera concerts. Long afterwards Tchaikovsky himself shared this adverse opinion of the work, and wrote upon the cover of the manuscript, “Awful rubbish.”

To his sister, Alexandra Davidov.

January 15th (27th).

“ ... I have nothing particular to tell you about my life and work. I am to teach the theory of music, and yesterday I held the preliminary examination. Many pretty girls presented themselves.... I like Moscow very well, but I doubt if I shall ever get accustomed to it; I have been too long rooted in Petersburg.”

To A. and M. Tchaikovsky.

January 15th (27th).

“My dear Brothers,—Do not waste your money on stamps. It would be better to write only once a week, a long letter in the form of a diary....

“I get on very well with everyone, especially with Rubinstein, Kashkin, Albrecht, and Osberg.[12] I have also made friends with a family of the name Tchaikovsky.[13] I have eaten a great deal at their house, but I did not take part in the dancing, although I was attired in Rubinstein’s dress-coat. The latter looks after me like a nurse, and insists upon doing so. To-day he forced me to accept half a dozen new shirts (you need not mention this to the Davidovs or anyone else), and to-morrow he will carry me off to his tailor to order me a frock-coat. He is a wonderfully kind man, but I cannot understand how he has won his great reputation as a musician. He is rather ordinary in this respect, not to be compared to his brother.[14]

“In mentioning my friends here, I must not omit Rubinstein’s servant Alexander. He is a worthy old man, and possesses a splendid white cat which is now sitting on my lap, while I stroke it gently. My pleasantest pastime is to think of the summer. Lately I have felt drawn to Sasha, Leo, and their children, and have now decided to spend the summer with you at their house.”