ARG. (walking about angrily). No, no; we will go to law.

SCA. Recollect what you are doing.

ARG. I shall go to law.

SCA. Don't go and expose yourself to....

ARG. I will go to law.

SCA. But to go to law you need money. You must have money for the summons, you must have money for the rolls, for prosecution, attorney's introduction, solicitor's advice, evidence, and his days in court. You must have money for the consultations and pleadings of the counsel, for the right of withdrawing the briefs, and for engrossed copies of the documents. You must have money for the reports of the substitutes, for the court fees {1} at the conclusion, for registrar's enrolment, drawing up of deeds, sentences, decrees, rolls, signings, and clerks' despatches; letting alone all the presents you will have to make. Give this money to the man, and there you are well out of the whole thing.

{1} Épices, "spices," in ancient times, equalled sweetmeats, and were given to the judge by the side which gained the suit, as a mark of gratitude. These épices had long been changed into a compulsory payment of money when Molière wrote. In Racine's Plaideurs, act ii. scene vii., Petit Jean takes literally the demand of the judge for épices, and fetches the pepper-box to satisfy him.

ARG. Two hundred pistoles!

SCA. Yes, and you will save by it. I have made a small calculation in my head of all that justice costs, and I find that by giving two hundred pistoles to your man you will have a large margin left—say, at least a hundred and fifty pistoles—without taking into consideration the cares, troubles, and anxieties, which you will spare yourself. For were it only to avoid being before everybody the butt of some facetious counsel, I had rather give three hundred pistoles than go to law. {Footnote: What would Molière have said if he had been living now!}

ARG. I don't care for that, and I challenge all the lawyers to say anything against me.