MASC. I agree to it; break my legs, arms, do worse to me still, kill me, if I have deceived you in the smallest degree, in anything I have said.

ERAS. It is true then that they are married?

MASC. With regard to this, I can now clearly see that my tongue tripped; but, for all that, the business happened just as I told you. It was after five visits paid at night, and whilst you were made use of as a screen to conceal their proceedings, that they were united the day before yesterday. Lucile ever since tries still more to hide the great love she bears my master, and desires he will only consider whatever he may see, and whatever favours she may show you, as the results of her deep-laid scheme, in order to prevent the discovery of their secrets. If, notwithstanding my protestations, you doubt the truth of what I have told you, Gros-René may come some night along with me, and I will show him, as I stand and watch, that we shall be admitted into her house, after dark.

ERAS. Out of my sight, villain.

MASC. I shall be delighted to go; that is just what I want. (Exit).

SCENE V.—ÉRASTE, GROS-RENÉ.

ERAS. Well?

GR.-RE. Well! Sir, we are both taken in if this fellow speaks the truth.

ERAS. Alas! The odious rascal has spoken the truth too well. All that he has said is very likely to have happened; Valère's behaviour, at the sight of this letter, denotes that there is a collusion between them, and that it is a screen to hide Lucile's love for him.

SCENE VI.—ÉRASTE, MARINETTE, GROS-RENÉ.