SCENE X.—THE MUFTI, DERVISH, TURKISH SINGERS and DANCERS. MR. JOURDAIN, dressed like a Turk, his head shaved, without any turban or sword.

THE MUFTI (to MR. JOURDAIN).

[1] Se ti sabir,
Ti respondir;
Se non sabir,
Tazir, tazir.

Mi star muphti,
Ti qui star si?
Non intendir;
Tazir, tazir. [2]

[1]
Lingua franca, jargon composed of Italian, Spanish, &c., and
spoken in the Levant.

[2]
If you understand,
Answer;
If you do not understand,
Hold thy peace, hold thy peace.
I am the Mufti

(TWO DERVISHES retire with MR. JOURDAIN.)

SCENE XI.—THE MUFTI, DERVISHES, TURKS, singing and dancing.

MUF. Dice, Turque, qui star quista? Anabatista? anabatista? [Say,
Turk, who is this? Is he Anabaptist? Anabaptist?]

TUR. Ioc. [No.]