THE TURKS.
Non tener honta; [Think it not a shame;]
Questa star l'ultima affronta. [This is the last affront.]
The MUFTI begins a third invocation. The DERVISHES support him under the arms with great respect, after which the TURKS, singing and dancing round the MUFTI, retire with him, and lead off MR. JOURDAIN.
ACT V.
SCENE I.—MRS. JOURDAIN, MR. JOURDAIN.
MRS. JOUR. Goodness gracious me! Lord, have mercy on us! What can this be? What a figure! Is it a momon [Footnote: Apparently there is no English equivalent to momon in this sense.] you have in hand, and is this carnival time? Do speak! What does all this mean? Who trussed you up in this manner?
MR. JOUR. Just see the impertinent woman, to speak after such a manner to a mamamouchi.
MRS. JOUR. What do you say?
MR. JOUR. Yes, you must show me respect now; I have just been made a mamamouchi.
MRS. JOUR. What can you possibly mean with your mamamouchi?
MR. JOUR. Mamamouchi, I tell you; I am a mamamouchi.