MR. JOUR. Madam, it is a very great glory to me that I am fortunate enough to be so happy as to have the felicity that you should have had the goodness to do me the honour of honouring me with the favour of your presence, and had I also the merit to merit such merit as yours and that heaven … envious of my good fortune … had granted me … the advantage of being worthy … of the….

DOR. Mr. Jourdain, this is quite enough; Madam does not care for great compliments, and she knows that you are a clever and witty man. (Aside to DORIMÈNE) He is a harmless citizen, ridiculous enough, as you see, in his behaviour.

DORI. (aside to DORANTE). It is not difficult to perceive that.

DOR. Madam, this is one of my greatest friends.

MR. JOUR. You do me too much honour.

DOR. A most excellent and polite man.

DORI. I feel the greatest esteem for him.

MR. JOUR. I have done nothing as yet, Madam, to deserve such a favour.

DOR. (aside to MR. JOURDAIN). Be very careful not to speak to her of the diamond you gave her.

MR. JOUR (aside to DORANTE). May I not just ask her how she likes it?