She didn’t kiss us three;

She just put the little seal-skin on

And slipt into the sea!

Some of the legends of this character are nearly as realistic as Mr. Swinburne’s ‘Morality’ of David and Bathsheba. To imagine the scarcity of wives in regions to which the primitive Aryan race migrated, we have only to remember the ben trovato story of Californians holding a ball in honour of a bonnet, in the days before women had followed them in migration. To steal Bathsheba’s clothes, and so capture her, might at one period have been sufficiently common in Europe to require all the terrors contained in the armoury of tradition concerning the demonesses that might so be taken in, and might so tempt men to take them in. In the end they might disappear, carrying off treasures in the most prosaic fashion, or perhaps they might bring to one’s doors a small Trojan war. It is probable that the sentiment of modesty, so far as it is represented in the shame of nudity, was the result of prudential agencies. Though the dread of nudity has become in some regions a superstition in the female mind strong enough to have its martyrs—as was seen at the sinking of the Northfleet and the burning hotel in St. Louis—it is one that has been fostered by men in distrust of their own animalism. In barbarous regions, where civilisation introduces clothes, the women are generally the last to adopt them; and though Mr. Herbert Spencer attributes this to female conservatism, it appears more probable that it is because the men are the first to lose their innocence and the women last to receive anything expensive. It is noticeable how generally the Swan-maidens are said in the myths to be captured by violence or stratagem. At the same time the most unconscious temptress might be the means of breaking up homes and misleading workmen, and thus become invested with all the wild legends told of the illusory phenomena of nature in popular mythology.

It is marvellous to observe how all the insinuations of the bane were followed by equal dexterities in the antedote. The fair tempters might disguise their intent in an appeal to the wayfarer’s humanity; and, behold, there were a thousand well-attested narratives ready for the lips of wife and mother showing the demoness appealing for succour to be fatalest of all!

There is a stone on the Müggelsberger, in Altmark, which is said to cover a treasure; this stone is sometimes called ‘Devil’s Altar,’ and sometimes it is said a fire is seen there which disappears when approached. It lies on the verge of Teufelsee,—a lake dark and small, and believed to be fathomless. Where the stone lies a castle once stood which sank into the ground with its fair princess. But from the underground castle there is a subterranean avenue to a neighbouring hill, and from this hill of an evening sometimes comes an old woman, bent over her staff. Next day there will be seen a most beautiful lady combing her long golden hair. To all who pass she makes her entreaties that they will set her free, her pathetic appeals being backed by offer of a jewelled casket which she holds. The only means of liberating her is, she announces, that some one shall bear her on his shoulders three times round Teufelsee church without looking back. The experiment has several times been made. One villager at his first round saw a large hay-waggon drawn past him by four mice, and following it with his eyes received blows on the ears. Another saw a waggon drawn by four coal-black fire-breathing horses coming straight against him, started back, and all disappeared with the cry ‘Lost again for ever!’ A third tried and almost got through. He was found senseless, and on recovering related that when he took the princess on his shoulders she was light as a feather, but she grew heavier and heavier as he bore her round. Snakes, toads, and all horrible animals with fiery eyes surrounded him; dwarfs hurled blocks of wood and stones at him; yet he did not look back, and had nearly completed the third round, when he saw his village burst into flames; then he looked behind—a blow felled him—and he seems to have only lived long enough to tell this story. The youth of Köpernick are warned to steel their hearts against any fair maid combing her hair near Teufelsee. But the folklore of the same neighbourhood admits that it is by no means so dangerous for dames to listen to appeals of this kind. In the Gohlitzsee, for example, a midwife was induced to plunge in response to a call for aid; having aided a little Merwoman in travail, she was given an apronful of dust, which appeared odd until on shore it proved to be many thalers.

In countries where the popular imagination, instead of being scientific, is trained to be religiously retrospective, it relapses at the slightest touch into the infantine speculations of the human race. Not long ago, standing at a shop-window in Ostend where a ‘Japanese Siren’ was on view, the clever imposture interested me less than the comments of the passing and pausing observers. The most frequent wonders seriously expressed were, whether she sang, or combed her hair, or was under a doom, or had a soul to be saved. Every question related to Circe, Ulysses and the Sirens, and other conceptions of antiquity. The Japanese artists rightly concluded they could float their Siren in any intellectual waters where Jonah in his whale could pass, or a fish appear with its penny. Nay, even in their primitive form the Sirens find their kith and kin still haunting all the coasts of northern Europe. A type of the Irish and Scottish Siren may be found in the very complete legend of one seen by John Reid, shipmaster of Cromarty. With long flowing yellow hair she sat half on a rock, half in water, nude and beautiful, half woman half fish, and John managed to catch and hold her tight till she had promised to fulfil three wishes; then, released, she sprang into the sea. The wishes were all fulfilled, and to one of them (though John would never reveal it) the good-luck of the Reids was for a century after ascribed.[10]

The scene of this legend is the ‘Dropping Cave,’ and significantly near the Lover’s Leap. One of John’s wishes included the success of his courtship. These Caves run parallel with that of Venusberg, where the minstrel Tannhäuser is tempted by Venus and her nymphs. Heine finishes off his description of this Frau Venus by saying he fancied he met her one day in the Place Bréda. ‘What do you take this lady to be?’ asked he of Balzac, who was with him. ‘She is a mistress,’ replied Balzac. ‘A duchess rather,’ returned Heine. But the friends found on further explanation that they were both quite right. Venus’ doves, soiled for a time, were spiritualised at last and made white, while the snowy swan grew darker. An old German word for swan, elbiz, originally denoting its whiteness (albus), furthered its connection with all ‘elfish’ beings—elf being from the same word, meaning white; but, as in Goethe’s ‘Erl König,’ often disguising a dark character. The Swan and the Pigeon meet (with some modifications) as symbols of the Good and Evil powers in the legend of Lohengrin. The witch transforms the boy into a Swan, which, however, draws to save his sister, falsely accused of his murder, the Knight of the Sangreal, who, when the mystery of his holy name is inquired into by his too curious bride, is borne away by white doves. These legends all bear in them, however faintly, the accent of the early conflict of religion with the wild passions of mankind. Their religious bearings bring us to inquiries which must be considered at a later phase of our work. But apart from purely moral considerations, it is evident that there must have been practical dangers surrounding the early social chaos amid which the first immigrants in Europe found themselves.

Although the legend of Lady Godiva includes elements of another origin, it is probable that in the fate of Peeping Tom there is a distant reflection of the punishment sometimes said to overtake those who gazed too curiously upon the Swan-maiden without her feathers. The devotion of the nude lady of Coventry would not be out of keeping with one class of these mermaiden myths. There is a superstition, now particularly strong in Iceland, that all fairies are children of Eve, whom she hid away on an occasion when the Lord came to visit her, because they were not washed and presentable. So he condemned them to be for ever invisible. This superstition seems to be related to an old debate whether these præternatural beings are the children of Adam and Eve or not. A Scotch story bears against that conclusion. A beautiful nymph, with a slight robe of green, came from the sea and approached a fisherman while he was reading his Bible. She asked him if it contained any promise of mercy for her. He replied that it contained an offer of salvation to ‘all the children of Adam;’ whereupon with a loud shriek she dashed into the sea again. Euphemism would co-operate with natural compassion in saying a good word for ‘the good little people,’ whether hiding in earth or sea. In Altmark, ‘Will-o’-wisps’ are believed to be the souls of unbaptized children—sometimes of lunatics—unable to rest in their graves; they are called ‘Light-men,’ and it is said that though they may sometimes mislead they often guide rightly, especially if a small coin be thrown them,—this being also an African plan of breaking a sorcerer’s spell. Christianity long after its advent in Germany had to contend seriously with customs and beliefs found in some lakeside villages where the fishermen regarded themselves as in friendly relations with the præternatural guardians of the waters, and unto this day speak of their presiding sea-maiden as a Holy Fräulein. They hear her bells chiming up from the depths in holy seasons to mingle with those whose sounds are wafted from church towers; and it seems to have required many fables, told by prints of fishermen found sitting lifeless on their boats while listening to them, to gradually transfer reverence to the new christian fairy.

It may be they heard some such melody as that which has found its finest expression in Mr. Matthew Arnold’s ‘Forsaken Merman:’—