Hariśchandra. I obey, master. (Draws the sword and approaches her.)

Chandravatí (coming to consciousness again). My husband! What! do I see thee again? I applaud thy resolution, my lord. Yes; let me die by thy sword. Be not unnerved, but be prompt, and perform thy duty unflinchingly.

Hariśchandra. My beloved wife! the days allotted to you in this world are numbered; you have run through the span of your existence. Convicted as you are of this crime, there is no hope for your life; I must presently fulfil my instructions. I can only allow you a few seconds; pray to your tutelary deities, prepare yourself to meet your doom.

Viswámitra (who has suddenly appeared). Hariśchandra! what, are you going to slaughter this poor woman? Wicked man, spare her! Tell a lie even now and be restored to your former state!

Hariśchandra. I pray, my lord, attempt not to beguile me from the path of rectitude. Nothing shall shake my resolution; even though thou didst offer to me the throne of Indra I would not tell a lie. Pollute not thy sacred person by entering such unholy grounds. Depart! I dread not thy wrath; I no longer court thy favour. Depart. (Viswámitra disappears.)

My love! lo I am thy executioner; come, lay thy head gently on this block with thy sweet face turned towards the east. Chandravatí, my wife, be firm, be happy! The last moment of our sufferings has at length come; for to sufferings too there is happily an end. Here cease our woes, our griefs, our pleasures. Mark! yet awhile, and thou wilt be as free as the vultures that now soar in the skies.

This keen sabre will do its duty. Thou dead, thy husband dies too—this self-same sword shall pierce my breast. First the child—then the wife—last the husband—all victims of a sage’s wrath. I the martyr of Truth—thou and thy son martyrs for me, the martyr of Truth. Yes; let us die cheerfully and bear our ills meekly. Yes; let all men perish, let all gods cease to exist, let the stars that shine above grow dim, let all seas be dried up, let all mountains be levelled to the ground, let wars rage, blood flow in streams, let millions of millions of Hariśchandras be thus persecuted; yet let Truth be maintained—let Truth ride victorious over all—let Truth be the light—Truth the guide—Truth alone the lasting solace of mortals and immortals. Die, then, O goddess of Chastity! Die, at this the shrine of thy sister goddess of Truth!

[Strikes the neck of Chandravatí with great force; the sword, instead of harming her, is transformed into a string of superb pearls, which winds itself around her: the gods of heaven, all sages, and all kings appear suddenly to the view of Hariśchandra.]

Siva (the first of the gods). Hariśchandra, be ever blessed! You have borne your severe trials most heroically, and have proved to all men that virtue is of greater worth than all the vanities of a fleeting world. Be you the model of mortals. Return to your land, resume your authority, and rule your state. Devaráta, victim of Viswámitra’s wrath, rise! (He is restored to life.)

Rise you, also, son of the King of Kasi, with whose murder you, Chandravatí, were charged through the machinations of Viswámitra. (He comes to life also.)