Upon this Csanta pressed the clerk very hard. "You can tell me," he said; "I am already in the boat. What have you heard?"

"Well," said Spitzhase, lowering his voice and looking round cautiously, "what you say is true; you are a large holder of stock, so perhaps I may give you this hint. Puntafar has not reached its highest point yet. Oho! they are very tricky who hold over. I am in the secret, and there is a plan, the details of which I durst not reveal, which will give such an impulse as will drive the shares still higher. In six months one impulse will be given, in another six months another. Oh, the world will open its eyes and its ears; but what I say to you, you will see! In a year's time Puntafar will be at one hundred over par."

"A hundred!" repeated Csanta, falling back against the wall in his astonishment. But he soon recovered himself. He was angry with Spitzhase for treating him as if he were a fool.

"I tell you what you are," he said; "you are a great boaster. Leave me; I shall get home by myself." And he dismissed Spitzhase angrily.

The next morning his first word was to ask the waiter for the papers. His eyes eagerly sought the exchange column, and there, just as Spitzhase had prophesied, silver currency had dropped two per cent. Bondavara stood at thirty to thirty-two florins, and what is written is gospel truth.

"Not one shall I sell!" cried Csanta, clapping his hands.

And then he got up and dressed himself. Here was a stroke of luck. It was like a fairy-tale; a man had only to leave the window open at night and next morning his pockets are full of gold.

He was swallowing his breakfast when Spitzhase was ushered in, his face beaming with triumph.

"Now, what did I tell you?" he cried, as he laid down the paper before Csanta, pointing with his finger to the exchange column.

The old Greek said not a word of having read the good news; he nodded his head as he answered, with great composure: