With a mighty lead-loaded oaken staff in my hand, and a sharp kitchen-knife in my roomy jack-boots, I deemed myself sufficient to cope with any wolf I might meet on the way. As for a musket, those who had them took good care to keep them well hidden. Rumour said that to be found with a musket was as much as a man's life was worth.

The middle of October had come.

Another guest now arrived at Tordona. This time it was a heartily welcome guest, the merry-minded Telepi. He had come to fetch his little Charlie that he might take him abroad for his education. He was the favourite comic actor of the National Theatre.... He had a round face, a round figure, and was all vivacity, with sparkling eyes, pointed eyebrows, and tiny pointed moustache; it was just as if he had four eyebrows and four moustaches: he was Hungarian humour personified.

'Twas he who brought me my first news from the outside world: the horrible events of the October days, the inconceivable deeds of horror done by a madman,[68] who was not even sufficiently punished by being burned alive twice.

[68] Haynau.—An allusion to the massacre of Hungarian prisoners and the brutalities inflicted on their wives.—Tr.

Fortunately, I heard these things from a joking, smiling, devil-may-care, comic mouth! For Telepi knew how to season the tidings with so many happy anecdotes and comforting assurances that he quite turned the edge off the murderous knife. And then he was so full of optimism. "Our time is coming," he would say. "England and France are hastening to our assistance. The Turks are arming, the Americans are showing their fists." And when I shook my head at all this, he comforted me with the assurance that an amnesty was at hand.

But when we were quite alone, and nobody else was listening, then he told me everything frankly, and without embellishment.

My wife would have come herself, but she had been ailing; in fact she had been very ill. She was better now. As soon as she could leave her bed she would hasten to me at Tordona. I might expect her this very month. My wife had a plan whereby she hoped to free me completely, so that I should not be exposed to persecution any more. What it was, however, she could not tell me. She only begged one thing of me, but that she begged most earnestly, and it was this: until she came to me I was to show myself nowhere, hold no communication with anybody, let nothing be known of my whereabouts. I was not even to write a letter, for they might recognise my handwriting, and then all would be over. So I had to solemnly promise that I would go nowhere, and speak to nobody whatever but the good and honest men of Tordona. I gave my word upon it.

My wife sent me at the same time a warm winter overcoat, a large fur cap, and a pair of double-soled Russia-leather boots. Winter was approaching, and I should have to spend it here among the forests. Telepi also brought me a little silver money from my wife, for bank-notes were of no use here. She also sent me some coffee. That, too, was not to be had here, and I am fond of it in the morning. In the course of the conversation, Telepi inadvertently let out that my wife had sold her emeralds, had gone into pokey lodgings, and was living very sparingly. "But what's the good of fretting?" he added. "The God of the Magyars is still alive!" I shall never forget that jocose, smiling face, when, in the midst of his magnanimous assurances, a tear suddenly rolled down his round, red countenance!

Then I gave all the pictures I had painted hitherto to Telepi, that he might take them home to my wife.