[66] The csikos, who keep the horses on the plains, are noted for their wide drawers.

It was late in the evening. The dogs were barking about the streets, and the peacocks crying in the neighbouring farm-yard; otherwise the village was very quiet, the good folks having for the most part retired to rest with the sparrows.

Master Hans, or Hanzli, as he was commonly denominated—we have evaded the question as long as possible, but finally we must acknowledge that the youth's name was Hanzli; it was no fault of his, poor fellow! his god-parents were alone to blame; and doubtless, had he been capable of speech when they so basely betrayed his helpless innocence, he would have protested against it—Hanzli thrust his nose and his arm out of the window, then drew both back, and the window was closed.

The village had been deserted for some weeks by the German soldiery; and from that day forward the beer-room had become pitifully empty, for it was only now and then that some desperately thirsty wretch dropped in by chance, and ventured to slake his thirst with a glass of the barm-smelling wine.

A dim light flickered on the long table, round which leaned despondingly a dozen of empty chairs. Vendel-gazda sat near the cupboard, in a red flannel dressing-gown and a pointed white cap with a blue border; his hands, which were placed on his vast stomach, held a plated snuff-box, and with his legs outstretched beneath the table, he snored away to his heart's content, while the much-esteemed goblet stood before him like an old fat dame with her arms a-kimbo.

Hanzli having closed the shutters, and looked about him to see that all was right, listened hard for a few moments to his master's deep breathing, as he bobbed behind the tankard, and then hastily making up his mind, he shambled over with long strides on tiptoe—hands, eyes, and mouth all moving together, as if he were stepping with each of them, and, pausing before the table, he raised one leg, balanced himself on the other, and peeped into the depths of the tankard. It was still half full. This was enough. Having once more peeped into it to make sure that his imagination was not deceiving him, he seized it by the two ears, and, raising it to his month, began to draw in the unoffered beverage, his knees bending under him, and his eyes starting from his head with the enormous exertion.

As he continued raising the huge tankard till half his head was within it, a tremendous explosion was suddenly heard in the kitchen, as if pots and pans were being thrown at somebody's head, which so startled Hanzli that he emptied the remains of the barley nectar over his head and shoulders; and what was his mortification when, on replacing the empty tankard, he encountered Vendel's green eye staring at him wide open, as if to say, "I see you, my lad; and I wish you good health!" but that was not what he said.

"Hanzli, my lad, go and see what is broken in the kitchen." Could he have uttered a severer reproof?

But Hanzli had too much sense and too much confidence in his master's goodness to believe that he was in earnest; he knew that he would probably return with the answer that it was his nose that was broken; and having recovered from his first embarrassment, he merely drew a long breath terminating in a whistle, and shook his head until the shake resolved itself into a wave.

"Poor Master Vendel!" he seemed to say; "it was another world in Mistress Nani's lifetime; you were not then roused from your sleep in this manner."