"Listen, how the rain pours, and how the wild beasts are howling! Thomar is all alone there in the tempest, and it is so dark."

"'Tis a good night for a son who forsakes his father," replied the sheik. But within himself he thought, "Some neighbor is sure to take the lad in and give him shelter."

At midnight the tempest abated, and the moon shone forth brightly. From the distant woods came floating back to the village the notes of a rustic flute. Neither father nor daughter had had any sleep.

"Listen, father!" said Milieva. "Thomar is piping in the wood; let me go and bring him back!"

"That is not a flute, but a nightingale," replied the stony-hearted Circassian. "Lie down and sleep!"

Yet he himself could not sleep.

In the morning both the tempest and the song had ceased. The old Circassian pretended to be asleep. Milieva softly raised her head and looked at her father, and seeing that his eyes were closed, stealthily put on her clothes and went out of the house on tiptoe. Her father did not tell her not to go. He had already forgiven his son, and resolved never to be angry with him any more. After all, it had only been an ebullition of fatherly affection that had made him punish his son for jeopardizing his life so blindly.

Shortly afterwards the jingling of the asses' bells told him that the Greek, who slept on the floor outside, was getting ready to depart. The merchant seemed to be in great haste. He piled his boxes on the backs of his beasts higgledy-piggledy, even overlooking a parcel or two here and there, and all the time he kept talking to himself, stopping short suddenly when he caught sight of the Circassian.

"I was just going to take leave of you, Chorbadzhi. Why do you get up so early? Go to sleep! What a nice day it is after the storm! Salám aláküm! Peace be with you! Greet my kinsmen, your sweet children. No, I will speak no more of your children. I will do as you desire, I promise you, and what I have once promised— So our business is at an end? You are a worthy man, Kasi Mollah! . . . You are a good father—a very good father. I only wish every man was like you. The only thing that grieves me is that you cannot join our holy covenant. The Hellene and the Circassian groan together beneath the yoke of a common tyrant. And then you don't reflect who are on our side. Our northern neighbor is always ready to liberate us. I say no more. To a wise man a hint is a revelation. But do you not long for glory? You have no glorious ancestors. With you there are no memories of a Marathon, a Platäa. . . . God bless you, Kasi Mollah! Go on shooting lots of antelopes, and I'll come back and buy the hides from you; mind you let me have them cheap! Take this kiss for yourself, this for your son, and this third one for your daughter. Then you won't give them to me, eh? Well, God bless you, Kasi Mollah!"

The sheik felt as if a great stone had rolled off his breast when at last he saw his guest depart, though even from afar the Greek turned back and shouted all manner of things about Leonidas and the other heroes. But the Circassian did not listen to him. He went back into his house again, lest he should seem to be moping for his children.