"Why he lives at Szent-Torony, two hours' journey from here, where he owns an estate, and is called Karcsatáji Miska. He is the notorious robber, and no other. This is why he is never to be caught red-handed. When he is everywhere driven into a corner, he goes quietly back home, throws off the highwayman's gear, and whoever seeks him there, finds instead of the fierce robber with lank locks and drooping moustaches, a harmless country gentleman, with his powdered hair done in a neat cue, whom twelve witnesses can swear to not having left home for weeks. No one will ever succeed in convicting him. But this once I've caught my gentleman nicely. Listen to how I did it. This very day when we had planned our attack upon the band of Gyöngyöm Miska, we observed a suspicious-looking fellow trying to get in between our railings. We arrested him, searched him, and found sewn into the sole of his sandal, this letter to Mr. Michael Karcsatáji. You probably will know the handwriting."

Ráby recognised the writing of his wife.

"Yes, you can read it, you will understand it better than we do."

The letter ran thus:

"Dear Miska,—Don't have any scruples about the affair in the Styrian wood. The whole suspicion falls on someone who will not be able to prove an alibi. Thine own one."

Ráby's arms fell helplessly at his side. It was as if he had suddenly been stung by a cobra.

His own wife was the traitor who had betrayed him to his enemies! A dagger-thrust in the dark does not hurt one so much as such a discovery.

Ráby distrusted his senses; he would not, could not believe it; he thought he must be dreaming.

"Sit down, comrade," said the captain. "You are a bit upset, and small wonder too. The bolt didn't strike me quite so nearly, yet I too was fairly staggered when I read the letter. Then I called up my two comrades here, and sent my challenge over to Szent-Torony, where Mr. Michael von Karcsatáji was in the courtyard, engaged in marking his newly born lambs. In such a harmless fashion is he wont to spend his leisure! My second presented him with my message: 'This letter which we have intercepted proves that you have an intrigue with a lady to whom Captain Lievenkopp is also paying court. Captain Lievenkopp will not tolerate this sort of thing, and calls upon you to meet him to-morrow at nine o'clock, by the ruined church of Zsámbék, to settle the matter there in proper fashion.'

"The highwayman did not deny that between us there lay ground for quarrel, and he would be at the rendezvous at the time appointed. It is now eight o'clock. We can get to the ruins in half an hour, and there await my opponent. You, my friend, can remain here in my lodgings for an hour longer, and follow on after us. From nine to ten I am at Mr. Karcsatáji's service. As soon as I have finished with him, we two will fire at each other till only one of us remains to tell the tale. But if the highwayman kill me, then you and Karcsatáji will fight till one or the other is a dead man. Is that in order?"