"But all this is surely midsummer madness!"
"My dear fellow, the mob believes everything it is told, if it is only dinned into its ears often enough. You will see for yourself how popular feeling has changed towards you since you were last in Szent-Endre. Take my advice, and don't allow yourself to be seen in the town before the military arrive. But I know you will go your own way in spite of it!"
The old gentleman was right. Anyone else would have profited by such a warning, but it made Ráby only more keen for the fray.
"I must be on the spot," he answered; "and that soon, for I must have some talk with the people before the others appear, so good day, uncle!"
"Well, adieu, but come again soon!"
So Ráby hastened on to Szent-Endre to the big market-square, where the forthcoming election was to take place. On the way, he noted many suggestive signs, showing which way the wind was blowing. The shopkeepers who lounged at their thresholds withdrew indoors directly they caught sight of Ráby. Some acquaintances whom he met retreated to the other side of the street as if they had not seen him.
In the square, a large crowd had already assembled. In the front ranks Ráby recognised many old friends who often had interceded with him for the grievances of the common folk. Formerly, such men had hastened to kiss his hand; to-day they did not even raise their hats, and when he spoke to them they only ignored his greeting. One man to whom Ráby stretched his hand, actually shook his fist at him, and answered the question he put in Hungarian, in Rascian. Evidently no one here wished to understand Magyar. In vain did Ráby try to address them, the crowd only interrupted him with loud shouts, accompanied by threatening gestures.
His uncle was right, the mob had wholly changed, and by now believed that Ráby had bought over the town for the Emperor. They yelled noisy acclamations as his enemy, Kracskó, came across the market-square, hailing him as their benefactor and the defender of their rights. So Ráby thought the best thing was to go home and postpone his speech till the commission should formally cite him to appear before them. In the court he could have his say, and there he would have witnesses to support him.
So he went back to his deserted house to think over the situation.
Whilst he paced through the empty rooms, he suddenly caught sight of something sparkling on the floor. It was a metal button which had fallen between a crevice in the boards. He picked it up, and it awoke memories of Fruzsinka, for it was to one of her gowns that it had belonged. He remembered so well the one; she had worn it that day when she had thrown her arms round his neck and besought him not to sacrifice his own and her happiness to an ungrateful people. Had he listened to her, perhaps she would have remained a good and true wife to him, and peace and happiness would have blessed his married life. Now it was all over and done with, and there without the mob was howling for his destruction.