"But, my friend, to speak Hungarian and to understand it are two very different things, as we shall see directly. I ask you, what is it you want? Do you want to take my niece Fruzsinka as your wife, or do you wish to be the husband of my niece Fruzsinka?"

"Surely that is one and the same thing," said the suitor.

"Not a bit of it; they are quite distinct. Let's put it plainly. For instance, you elect to be my niece's husband. In this case you come and live here at the prefecture, and you get thrown in as a marriage settlement, a coach and four, a coachman and lackey, and will have in fact all the money you need. If you are tired of the chancery work in Vienna, we can get you elected administrator of Visegrád, which post happens to be vacant. You only need walk into it, or if you would prefer to do so, you can easily keep your appointment at Court, and a deputy will look after the Visegrád affairs for you, perhaps better than you could yourself. All you have to do is to spend the income, if you come to live here. This is one alternative. The other is that you take my niece as your wife, and make your own little home for her, and the rest is your concern, not mine. Now I have spoken plainly, do you understand me?"

"Perfectly, and I am also ready with my answer. I ask for no prefecture, no coach and four, no administratorship; I only ask for Fräulein Fruzsinka, whom I love; I ask for the lady, not for the property."

"Well, go and have a talk with her. If she is agreeable to the proposal, I won't raise any objection."

Thereupon, he sent the wooer to Fräulein Fruzsinka, who had previously suggested to Ráby that he should come on this particular day and formally propose for her hand.

"You come without a 'best man,'" said Fruzsinka, as Ráby entered. "You have found no one who would undertake the office, that is it. Each of the friends you asked refused, and tried to set you against me?"

"I assure you, Fräulein, that there is no man living from whom I would listen to the slightest word against you, not even my own father. I will tell you truthfully how the matter stands. I have one good old friend in this world whom you know well, my uncle Leányfalvy. I begged him to bear me company, but he refused solely, however, on this ground, that he had already chosen a bride for me, a playmate of my childhood, and had so set his heart on my having her, that he is angered at my making another choice."

"And why not marry the playmate of your childhood?"

"That too will I tell you, and be as candid with you as you were with me. This girl is a dear, gentle, little creature, whose life it were a shame to link with my own stormy career. Why, I should have to transform myself to marry her. If I were a man who simply swims with the stream, and troubles not as to what passes outside his own house, then could I woo such a bride indeed. But I am possessed by a demon of unrest that will let me have no peace; the misery of the people is constantly before me, urging me unceasingly to champion their cause against their oppressors. Nothing shall stop my mouth from pleading their rights. My life will be a perpetual struggle, I see that clearly. And can I fetter to such a destiny, a mere child whose only strength is her inexhaustible patience and gentleness? Every moment would it not be a torment to me, that each woe I drew down upon my head would fall likewise upon that of a guiltless and innocent being with a hundredfold weight. No, Fräulein, when I reckoned up the obstacles to the career I had set before me, I determined to ask no woman to share it. Till fate threw me across your path, I had never thought of marriage. But at the first glance, I said to myself, 'There is the complement of my own being; there is a woman whose soul is consumed like mine with a restless consciousness of the world's woes. No one can understand her as I do.' What shocks others in you is just what attracts me. My destiny can only be shared by one who has plenty of ambition and no dread of danger. If you are truly mine, give me your answer."