Yet is Judge Peter Petray a highly distinguished man. The dark Hungarian dolman that he wears suits him admirably. His black curly hair is not powdered in the Austrian mode, nor twisted into a cue, but curls over his forehead in a most attractive fashion, and his short moustache proclaims him a cavalier of the best type.
His neighbour, the president of the court, Mr. Valentine Laskóy, is a good specimen of the Magyar of the old school, with his squat little rotund figure, short red dolman, variegated Hungarian hose, bright yellow belt, and tan boots. The long fair moustache that droops either side of his mouth, seems to vie with the bushy eyebrows half defiantly. Yet it is a face that is always smiling, and the owner has a powerful voice wherewith to express his feelings.
The dinner lasted well into the twilight. How describe it? Everyone knows what an Hungarian dinner implies. With other people, eating is a pleasure, with the Magyar it is a veritable cultus.
The meal was enlivened by anecdotes, and those of the most racy kind, whilst the fragrant fumes of tobacco wrapped the company in a cloud of smoke.
When they at last rose from the table, the judge drew from under his dolman a little note that Fräulein Fruzsinka had slipped into his hand under the table—a missive that an onlooker might have taken perhaps for a love-letter. The judge, however, pushed it over to the president, exclaiming as he did so, "Worshipful friend, will you please verify this little account?"
"What is it? I can't see to read by candle-light." And with that the president pushed the document over to the prefect.
"It's only the statement of accounts," grumbled the host, as he thrust the paper from him, while he growled: "That is my niece's affair and has nothing to do with me!"
"I can't see by candle-light," repeated the president. "I can't make out the letters." For a good Hungarian never puts on spectacles. Whoever has good eyes may read if he will.
His worship, the judge, had good eyes as it happened. But Fräulein Fruzsinka kicked his foot under the table, a hint her admirer well understood.
"Let us hear how much we four have eaten and drunk in four days." Here it is: