"Ah, my dear kind master, how shall I tell you? Please don't kill me for it! The gracious lady-mistress has left home."
"Stuff and nonsense! She has only probably gone to pay a visit."
"Ah, no indeed, she has not done that, she has, oh how shall I say it, run away. The very day the gracious master went, the lady-mistress wrote a letter and gave it to the gipsy Csicsa to carry. She did not wait for an answer, but packed up, called a coach, loaded it with her luggage, and drove off without saying a word about the dinner."
"Perhaps she has gone to her uncle's at the prefecture?"
"No, indeed, she went in the other direction; I watched her from the street-door down the road, as far as I could see."
Ráby went into the parlour. The girl had spoken the truth, that was evident. All the chests stood open; Fruzsinka had packed up all her own belongings when she went; she had not even left a single souvenir behind.
Ráby was completely nonplussed; it was indeed a horrible situation for a man who hastens home on the wings of love to find his house destitute of all that made it home for him. He could think of nothing better than to seek out his uncle, the old postmaster, from whom, since his marriage, he had been somewhat estranged.
Ráby entered the old man's room without speaking a word, where he sat down and stretched out his legs in gloomy silence. He shrewdly suspected that his host knew what had happened, and why he was there. How should he not, considering everyone in Szent-Endre knew by this time. The old gentleman shrugged first one, and then the other shoulder expressively, whilst he coughed and cleared his throat in visible embarrassment.
"H'm, h'm!" he said, significantly, "these fashionable ladies have not much feeling. Besides, you can never take them seriously. Therefore you must not let the grass grow under your feet."
"If I did but know where she has gone to?" sighed Ráby.