On Friday, the 16th, the Chief dictated to me the conclusion of the long passage respecting his attitude towards the ecclesiastical struggle. He then gave me, for insertion in the fourth chapter, the following statement with regard to Bunsen:—“During the Crimean War, when he was Minister in London, he reported to Berlin that England offered us Schleswig-Holstein in return for our joining in the war against Russia, whilst he stated in London that Prussia would join if she received the Duchies. Both statements were false, and when the affair became known, he was dismissed. I had something to say in the matter. The King exclaimed: ‘Why, he has been my friend for twenty years, and now he acts in this way!’ Old General Rauch observed: ‘Yes, he has also lied and betrayed your Majesty for twenty years.’ ‘One cannot allow that to be said of a friend,’ rejoined the King.” He then proceeded to other matters, and on my asking whether there was any subject which I could deal with in the press, he at first replied in the negative, but then said: “Giers found the Emperor very frail, and perhaps he will not last much longer. Well, when he dies, I shall go too. He is a gallant old gentleman, who has always meant well, and whom I must not desert. But I will make no experiments with the Crown Prince. I am too old and weak for that. Things will not go on particularly well, and on the whole I am convinced that what we have built up since 1866 has no stability.” In the course of his further remarks he mentioned the Crown Princess, “a Liberal Englishwoman,” “a follower of Gladstone,” and maintained that she “has more influence upon her consort than is desirable.” He then spoke once more of his need of repose and a country life, referring to Berlin in very disparaging terms, and scarcely allowing it even to be a handsome city. He insisted that owing to the drainage there was already a bad smell in every house, and that in a short time, the place would become utterly intolerable. He said in conclusion: “I have always longed to get away from large cities and the stink of civilisation. Every time I return I feel that more and more, and I have earned my leisure.” I remarked that I could fully understand that feeling, and also his reluctance to serve the coming King, on account of his opinions; but surely he would not abandon a work which was so entirely his own, and retire altogether from the political stage. He would at least take his seat in the Upper Chamber and be elected to the Reichstag, where he could offer advice and admonition. He replied: “Yes, but not like the others in perpetual and uncompromising opposition.” I said, “Then please remember this little fellow when you want anything done in the press. I shall always be at your service.” “All right,” he replied, and reached me his hand. “You can then come to me and arrange my papers. (With a significant smile.) There is still a great deal of good stuff there.” I begged leave to remain the following day, as it was such a pleasure to me to be near him. “Oh, certainly!” he said; “but you must not ask me to play cards with you or otherwise entertain you.”
I remained over the 17th, made several excursions on foot through the woods to the east and west, and was present in the evening after dinner when Lange made his report as to the administration of the estate. I started for Berlin at noon on the 18th, and returned to Leipzig on the 19th. There I received in instalments from Rantzau the bulk of the remaining proofs. The Chief sent two more to Bucher in Berlin, whence I had to fetch them.
I immediately noted down the following particulars of the conversation I had with Bucher on this occasion. I praised the Countess Rantzau as being good-natured and unaffected. “Well,” he rejoined, “she is cleverer and more prudent than her mother. The Princess, for instance, is not fortunate in the selection of her acquaintances. First she had the little hunchback Obernitz. Then Babette, Meyer was her friend and confidant—an intelligent body, but.... She was often with her in Berlin and elsewhere, and as the Princess heard a great deal about political affairs and spoke of them to others, Babette, while she was with her, certainly overheard many things and then repeated them to others.... It was afterwards Frau von Wallenberg’s turn. She was the worst, and she it was who had most opportunity for eavesdropping and keeping other people informed. You know that the Prince generally goes through his official papers at lunch time, and gives instruction to his sons or to Rantzau as to the answers to be returned. She could hear all that, and take note of it for Holstein, who has recently developed, owing to his ambition, into a very dangerous intriguer. He is accustomed to communicate to Paulchen (Hatzfeldt, the Secretary of State), everything he ascertains in this and other ways.”
I turned the conversation on Bucher’s share in the negotiations respecting the candidature of the Prince of Hohenzollern for the Spanish throne. He gave me a detailed account of this. The first time he was in Madrid in connection with that affair was in Easter and then in June, 1870.[11] He gave the following particulars of his second journey: “It was a rush hither and thither in zigzag, accident playing a large part in delaying and hindering as well as in promoting my purpose. Salazar came to me on the Saturday, and wanted to have the final decision of the Prince by Monday. I replied that that would not be possible in such a short time, particularly as I did not know where the Prince was staying at the moment, and of course he would have to be consulted first. Nor was it an easy matter for me to get away at the time. He said he knew the Prince was in Reichenhall, and added, ‘Selon ce que vous me dites je renonce.’ I replied: ‘I assume that you will write a statement of what has passed between us, which will find its way into the Spanish archives; and as they will some day be open to historians, I should not wish to take this responsibility upon myself. I will travel with you, first to Madrid, (improbable, but so I heard it,) and then to the Prince of Hohenzollern.’ He said he would take one of his liegemen with him, a man who would fling himself out of the window without hesitation if he told him to do so. A curious condition of things still prevails there, the obedience of feudal vassals, the devotion of the age of chivalry. Well, we started for Reichenhall, travelling first in separate compartments so as to avoid notice in Paris, and afterwards together, as he did not understand German and his companion spoke only Spanish. On my making inquiries at the office of the baths, I found that the director was at a neighbouring village, and the others could give me no information respecting the Prince. They believed he was not there. I drove out to the village they mentioned and found that the director had left. On returning to Reichenhall I proceeded to the police station. As I was going up the steps I was met by a rather shabbily-dressed man, who stopped and said he supposed I wanted to go to the police office, but it was now closed. He, however, belonged to it, and would go back with me. I told him I was looking for the Prince of Hohenzollern, to whom I had a communication to make. He replied that the Prince was here, and lived at such-and-such a place, but under another name. I therefore proceeded thither with Salazar, but only found the Princess, who told us that her consort was now with his father at Sigmaringen. We packed up once more and made off for Sigmaringen, where we found them, and they agreed. They could, however, decide nothing without the consent of the King, who was at Ems. We then started for that place, and were received by the old gentleman, who was very gracious to me and agreed to what I submitted to him. I then went to Varzin to report to the Chief. It was a regular zigzag journey with obstacles.” Bucher added that he had taken shorthand notes of his conversation with Salazar, which he “still possessed.” At least, so I understood him.
On the whole the Prince in his collaboration with me struck out a little over seventeen pages out of a total of nearly 900, while he contributed some twenty-two pages to the two volumes. The first edition of 10,000 copies was issued at the end of February 1884, and by the autumn of 1885, 6,500 copies had been disposed of, although the Liberal press did its worst to run the book down. An English translation was published by Macmillan in April, and some months later arrangements were made for an Italian edition. (This translation, by Brandi, was only published at Milan in the spring of 1888.)
On the 14th of March, 1884, I again took up my residence in Berlin; and on the 16th I called upon Bucher, to present him with a handsomely bound copy of my book, Unser Reichskanzler. He had already got it, however, and had read it through without coming across any inaccuracies. He made three suggestions for some supplementary material on the issue of a new edition.
According to Bucher, the Chancellor had returned this time from Friedrichsruh in excellent condition, had already been twice out riding in the Thiergarten, and once for a walk there. He had drawn up a memorandum for the Emperor, showing that the home policy of Gladstone, the extension of the franchise, must lower the position of the English aristocracy and with it that of the Crown, which was of course only its head. The Emperor’s minute said that he was much struck with this statement, and suggested that it should be laid before the Crown Prince—a suggestion to which the Chief agreed. In Bucher’s opinion the Chancellor would on certain conditions consent to remain in office when the Crown Prince came to the throne, but the latter would not keep his promises, and then Bismarck would retire. A further communication of Bucher’s was also interesting, namely, that the “refutation of the absurd attack of the National Zeitung” (on my account of Gablentz’s mission), which was contained in the Norddeutsche Allgemeine Zeitung was written by the Prince himself.
A few days after this visit to Bucher I wrote to the Imperial Chancellor, informing him that I was again a resident of Berlin, and begging him in case there was anything I could do for him in the press to kindly let me know when I might call upon him to take his instructions. I received no answer to this letter. My intercourse with Bucher continued. On the 3rd of July, he sent me a card informing me of his departure for Laubbach, near Coblenz.
On the 27th of July, I received the following letter which had been returned owing to an incorrect address and then re-despatched:—
“Kissingen, June 30th, 1884.