CHAPTER I

MY APPOINTMENT AS AN OFFICIAL IN THE FOREIGN OFFICE, AND MY FIRST AUDIENCE WITH BISMARCK—WORK AND OBSERVATIONS UP TO THE OUTBREAK OF THE WAR WITH FRANCE

On February 1st, 1870, while living in Leipzig and engaged in literary work, I received—quite unexpectedly—from Dr. Metzler, Secretary in the Foreign Office of the North German Confederation, who was at that time occupied principally with press matters and with whom I had been in communication since 1867, a short note requesting me to come to Berlin in order to have a talk with him. On my arrival I ascertained, to my great surprise, that Dr. Metzler had recommended me to Herr von Keudell, Councillor of Embassy, who was then in charge of personal and finance matters in the Foreign Office, for a confidential position under the Chancellor of the Confederation, which he, Metzler himself, had previously held, and in which my chief duty would be to carry out the instructions of the Chancellor in press matters. I was to be in immediate communication with the Chancellor. My position for the time being would be what was called “diätarisch,” that is to say without any claim to a pension and without a title. Further details were to be arranged with Herr von Keudell on his return from his honeymoon. For the moment I was only required to declare my readiness in general to accept the offer, and later on I was to formulate my wishes and lay them in writing before Herr von Keudell.

This I did in a letter dated February 4th, in which I emphasised as the most important condition that I should be entirely independent of the Literary or Press Bureau, and that if my capacity for the position should not prove equal to the expectations formed of it I should not be appointed an official in that department. On February 19th I heard from Metzler that my conditions had been in the main agreed to, and that no objections had been raised with regard to that respecting the Literary Bureau. I was to discuss the further arrangements with Keudell himself, and to be prepared to enter upon my duties at once. On February 21st I had a satisfactory interview with the latter, in the course of which we came to an understanding as to terms. On the 23rd I was informed by Keudell that the Chancellor had agreed to my conditions, and that he had arranged for me to call upon Bismarck on the following evening. Next day I took the official oath, and on the same evening, shortly after 8 o’clock, I found myself in the presence of the Chancellor, whom I had only seen at a distance once before, namely, from the Press Gallery of the Reichstag. Now, two years later, I saw him again as he sat in a military uniform at his writing table with a bundle of documents before him. I was quite close to him this time, and felt as if I stood before the altar.

He gave me his hand, and motioned me to take a seat opposite him. He began by saying that although he desired to have a talk with me, he must for the moment content himself with just making my acquaintance, as he had very little time to spare. “I have been kept in the Reichstag to-day longer than I expected by a number of lengthy and tiresome speeches; then I have here (pointing to the documents before him) despatches to read, also as a rule not very amusing; and at 9 o’clock I must go to the palace, and that is not particularly entertaining either. What have you been doing up to the present?” I replied that I had edited the Grenzboten, an organ of practically National Liberal views, which I left, however, on one of the proprietors showing a disposition to adopt a Progressist policy on the Schleswig-Holstein question. The Chancellor: “Yes, I know that paper.” I then went on to say that I had at the instance of the Government taken a position at Hanover, where I assisted the Civil Commissioner, Herr von Hardenberg, in representing Prussian interests in the local press during the year of transition. I had subsequently, on instructions received from the Foreign Office, written a number of articles for different political journals, amongst others for the Preussische Jahrbuecher, to which I had also previously contributed. Bismarck: “Then you understand our politics and the German question in particular. I intend to get you to write notes and articles for the papers from such particulars and instructions as I may give you, for of course I cannot myself write leaders. You will also arrange for others doing so. At first these will naturally be by way of trial. I must have some one especially for this purpose, and not merely occasional assistance as at present, especially as I also receive very little useful help from the Literary Bureau. But how long do you remain here?” and as he looked at his watch I thought he desired to bring the conversation to a close. I replied that I had arranged to remain in Berlin. Bismarck: “Ah, very well then, I shall have a long talk with you one of these days. In the meantime see Herr von Keudell, and also Herr Bucher, Councillor of Embassy, who is well acquainted with all these matters.” I understood that I was now at liberty to go, and was about to rise from my seat when the Chancellor said: “Of course you know the question which was before the House to-day?” I replied in the negative, explaining that I had been too busy to read the reports in the newspapers. “Well,” he said, “it was respecting the admission of Baden into the North German Confederation. It is a pity that people cannot manage to wait, and that they treat everything from a party standpoint, and as furnishing opportunities for speech-making. Disagreeable business to have to answer such speeches, not to say such twaddle! These eloquent gentlemen are really like ladies with small feet. They force them into shoes that are too tight for them, and push them under our noses on all occasions in order that we may admire them. It is just the same with a man who has the misfortune to be eloquent. He speaks too often and too long. The question of German unity is making good progress; but it requires time—one year perhaps, or five, or indeed possibly even ten years. I cannot make it go any faster, nor can these gentlemen either. But they have no patience to wait.” With these words he rose, and again shaking hands I took leave of him for the time.

I was thus enlisted in the ranks of Bismarck’s fellow-workers. An opportunity for the general instructions which he proposed to give me never occurred. I had to enter upon my work at once. Next evening I was twice called in to him to receive instructions for articles. Later on I sometimes saw him still more frequently, and occasionally in the forenoon also—now and then as often as five or even eight times in one day. At these interviews I had to take good care to keep my ears well open, and to note everything with the closest attention, so that two pieces of information or two sets of instructions should not get mixed up. However, I soon found myself equal to this unusually trying task, as Bismarck’s opinions and instructions were always given in a striking form, which it was easy to remember. Besides, he was accustomed to repeat his principal points in other words. Then, again, I made myself all ears, so that, through practice, I gradually succeeded in retaining long sentences, and even whole speeches, practically without omissions, until I had an opportunity of committing them to paper. Bismarck used also to send me, by one of the messengers, documents and newspapers marked with the letter V and a cross, signs which indicated “Press Instructions.” When I found such papers on my desk I looked them through, and subsequently obtained the Chancellor’s directions with regard to them. Furthermore, when I had anything of importance to ask or to submit for his approval, I was allowed to call upon him without previous invitation. I thus practically occupied the position of a “Vortragender Rath” (i.e., an official having direct access to the Chancellor), excepting only that I had neither the title nor the sense of infallibility common to all such Councillors.

The newspapers to which the articles thus prepared were supplied were the Norddeutsche Allgemeine Zeitung, then edited by Brass, which was the semi-official organ, properly speaking; the Spenersche Zeitung, and the Neue Preussische Zeitung. I also frequently sent letters to the Kölnische Zeitung, expressing the Chancellor’s views. During the first months of my appointment Metzler, who had previously contributed to that paper, served as the medium for communicating these articles. Subsequently they were sent direct to the editor, and were always accepted without alteration. In addition to this work I saw one of the writers from the Literary Bureau every forenoon, and gave him material which was sent to the Magdeburger Zeitung and some of the smaller newspapers; while other members of his department furnished portions of it to certain Silesian, East Prussian, and South German organs. I had similar weekly interviews with other, and somewhat more independent, writers. Amongst these I may mention Dr. Bock, who supplied articles to the Augsburger Allgemeine Zeitung, and a number of papers in Hanover; Professor Constantine Roeszler, formerly Lecturer at Jena, who subsequently assisted Richthofen at Hamburg and afterwards edited the Staatsanzeiger; and finally Herr Heide, who had previously been a missionary in Australia and was at that time working for the North German Correspondence, which had been founded with a view to influencing the English press.

In addition to this my duties also included the reading of masses of German, Austrian and French newspapers, which were laid upon my table three times daily, and the management and purchase of books for the Ministerial Library. It will therefore be easily understood that while the Chancellor remained in Berlin I had more than enough to attend to. I was engaged not only on week-days, but also on Sundays, from 9 in the morning until 3 in the afternoon, and again from 5 till 10 and sometimes 11 o’clock at night. Indeed, it sometimes occurred that a messenger from the Chancellor came at midnight to call me away from a party of friends or out of my bed in order to receive pressing instructions.

I reproduce here in the form in which they appear in my diary the particulars of a number of more or less characteristic statements and instructions which I received from the Chancellor at that period. They show that the statesman whom I had the honour to serve thoroughly understood the business of journalism, and they further throw a welcome light upon many of the political events of that time.

Some days after the debate in the Reichstag respecting the entrance of Baden into the North German Confederation, to which reference has already been made, and while the matter was still occupying both the attention of the press and of the Chancellor, I find the following entry among my notes:—