Lastly, the twelfth tablet of the Assyrian version of the Gilgamesh Epic is of a purely didactic character, bearing evidence of having been added as a further illustration of the current belief that there is no escape from the nether world to which all must go after life has come to an end. Proper burial and suitable care of the dead represent all that can be done in order to secure a fairly comfortable rest for those who have passed out of this world. Enkidu is once more introduced into this episode. His shade is invoked by Gilgamesh and rises up out of the lower world to give a discouraging reply to Gilgamesh’s request,
“Tell me, my friend, tell me, my friend,
The law of the earth which thou hast
experienced, tell me,”
The mournful message comes back:
“I cannot tell thee, my friend, I cannot tell.”
Death is a mystery and must always remain such. The historical Gilgamesh has clearly no connection with the figure introduced into this twelfth tablet. Indeed, as already suggested, the Gilgamesh Epic must have ended with the return to Erech, as related at the close of the eleventh tablet. The twelfth tablet was added by some school-men of Babylonia (or perhaps of Assyria), purely for the purpose of conveying a summary of the teachings in regard to the fate of the dead. Whether these six episodes covering the sixth to the twelfth tablets, (1) the nature myth, (2) the killing of the divine bull, (3) the punishment of Gilgamesh and the death of Enkidu, (4) Gilgamesh’s wanderings, (5) the Deluge, (6) the search for immortality, were all included at the time that the old Babylonian version was compiled cannot, of course, be determined until we have that version in a more complete form. Since the two tablets thus far recovered show that as early as 2000 B.C. the Enkidu tale had already been amalgamated with the current stories about Gilgamesh, and the endeavor made to transfer the traits of the former to the latter, it is eminently likely that the story of Ishtar’s unhappy love adventure with Gilgamesh was included, as well as Gilgamesh’s punishment and the death of Enkidu. With the evidence furnished by Meissner’s fragment of a version of the old Babylonian revision and by our two tablets, of the early disposition to make popular tales the medium of illustrating current beliefs and the teachings of the temple schools, it may furthermore be concluded that the death of Enkidu and the punishment of Gilgamesh were utilized for didactic purposes in the old Babylonian version. On the other hand, the proof for the existence of the deluge story in the Hammurabi period and some centuries later, independent of any connection with the Gilgamesh Epic, raises the question whether in the old Babylonian version, of which our two tablets form a part, the deluge tale was already woven into the pattern of the Epic. At all events, till proof to the contrary is forthcoming, we may assume that the twelfth tablet of the Assyrian version, though also reverting to a Babylonian original, dates as the latest addition to the Epic from a period subsequent to 2000 B.C.; and that the same is probably the case with the eleventh tablet.
To sum up, there are four main currents that flow together in the Gilgamesh Epic even in its old Babylonian form: (1) the adventures of a mighty warrior Enkidu, resting perhaps on a faint tradition of the conquest of Amurru by the hero; (2) the more definite recollection of the exploits of a foreign invader of Babylonia by the name of Gilgamesh, whose home appears likewise to have been in the West;[124] (3) nature myths and didactic tales transferred to Enkidu and Gilgamesh as popular figures; and (4) the process of weaving the traditions, exploits, myths and didactic tales together, in the course of which process Gilgamesh becomes the main hero, and Enkidu his companion.
Furthermore, our investigation has shown that to Enkidu belongs the episode with the woman, used to illustrate the evolution of primitive man to the ways and conditions of civilized life, the conquest of Ḫuwawa in the land of Amurru, the killing of lions and also of the bull, while Gilgamesh is the hero who conquers Erech. Identified with the sun-god, the nature myth of the union of the sun with the earth and the subsequent separation of the two is also transferred to him. The wanderings of the hero, smitten with disease, are a continuation of the nature myth, symbolizing the waning vigor of the sun with the approach of the wintry season.
The details of the process which led to making Gilgamesh the favorite figure, to whom the traits and exploits of Enkidu and of the sun-god are transferred, escape us, but of the fact that Enkidu is the older figure, of whom certain adventures were set forth in a tale that once had an independent existence, there can now be little doubt in the face of the evidence furnished by the two tablets of the old Babylonian version; just as the study of these tablets shows that in the combination of the tales of Enkidu and Gilgamesh, the former is the prototype of which Gilgamesh is the copy. If the two are regarded as brothers, as born in the same place, even resembling one another in appearance and carrying out their adventures in common, it is because in the process of combination Gilgamesh becomes the reflex of Enkidu. That Enkidu is not the figure created by Aruru to relieve Erech of its tyrannical ruler is also shown by the fact that Gilgamesh remains in control of Erech. It is to Erech that he returns when he fails of his purpose to learn the secret of escape from old age and death. Erech is, therefore, not relieved of the presence of the ruthless ruler through Enkidu. The “Man of Anu” formed by Aruru as a deliverer is confused in the course of the growth of the Epic with Enkidu, the offspring of Ninib, and in this way we obtain the strange contradiction of Enkidu and Gilgamesh appearing first as bitter rivals and then as close and inseparable friends. It is of the nature of Epic compositions everywhere to eliminate unnecessary figures by concentrating on one favorite the traits belonging to another or to several others.